“杯酒随宜醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

杯酒随宜醉”出自宋代陈亮的《醉花阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi jiǔ suí yí zuì,诗句平仄:平仄平平仄。

“杯酒随宜醉”全诗

《醉花阴》
聊以读时耳
峻极云端潇洒寺。
赋我登高意。
好景属清游,玉友黄花,谩续龙山事。
秋风满座芝兰媚。
杯酒随宜醉
行乐任天真,一笑和同,休问无携妓。

分类: 醉花阴

作者简介(陈亮)

陈亮头像

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《醉花阴》陈亮 翻译、赏析和诗意

《醉花阴》是一首宋代诗词,作者是陈亮。以下是这首诗词的中文译文:

聊以读时耳峻极云端潇洒寺。
只是为了读书时在耳旁听到峻峭的山峰和云端之上飘逸的风景。

赋我登高意。
激发我登高的愿望。

好景属清游,玉友黄花,谩续龙山事。
美景适合清雅的游玩,玉友(指友人)和黄花一同赏景,不禁继续畅谈龙山的事情。

秋风满座芝兰媚。
秋风吹拂着坐席上的芝兰花,花儿娇柔媚态。

杯酒随宜醉。
随意地举起酒杯,尽情畅饮。

行乐任天真,一笑和同,休问无携妓。
行乐时尽情天真,一笑使人心情舒畅,不必问我是否带着妓女。

这首诗词描绘了作者登高游玩的情景,表达了他对自然美景的赞美和对自由自在、天真快乐生活的向往。诗中使用了清新雅致的描写手法,通过描绘花、风、酒等元素,展现了一幅优美的山水画面。作者在诗中表达了对自然景色的喜爱与享受,同时也表达了对朋友间的无拘无束、舒适自然的相处之乐。整首诗词以轻松自在的语调展现了作者豁达洒脱的心态和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杯酒随宜醉”全诗拼音读音对照参考

zuì huā yīn
醉花阴

liáo yǐ dú shí ěr
聊以读时耳
jùn jí yún duān xiāo sǎ sì.
峻极云端潇洒寺。
fù wǒ dēng gāo yì.
赋我登高意。
hǎo jǐng shǔ qīng yóu, yù yǒu huáng huā, mán xù lóng shān shì.
好景属清游,玉友黄花,谩续龙山事。
qiū fēng mǎn zuò zhī lán mèi.
秋风满座芝兰媚。
bēi jiǔ suí yí zuì.
杯酒随宜醉。
xíng lè rèn tiān zhēn, yī xiào hé tóng, xiū wèn wú xié jì.
行乐任天真,一笑和同,休问无携妓。

“杯酒随宜醉”平仄韵脚

拼音:bēi jiǔ suí yí zuì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杯酒随宜醉”的相关诗句

“杯酒随宜醉”的关联诗句

网友评论

* “杯酒随宜醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杯酒随宜醉”出自陈亮的 《醉花阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。