“精神上凌烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

精神上凌烟”出自宋代杨炎正的《洞仙歌(寿稼轩)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng shén shàng líng yān,诗句平仄:平平仄平平。

“精神上凌烟”全诗

《洞仙歌(寿稼轩)》
带湖佳处,仿佛真蓬岛。
曾对金樽伴芳草。
见桃花流水,别是春风,笙歌里,谁信东君会老。
功名都莫问,总是神仙,买断风光镇长好。
但如今,经国手,袖里偷闲,天不管、怎得关河事了。
待貌取、精神上凌烟,却旋买扁舟,归来闻早。

作者简介(杨炎正)

杨炎正头像

杨炎正(1145—?)字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱。

《洞仙歌(寿稼轩)》杨炎正 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌(寿稼轩)》是一首宋代的诗词,作者是杨炎正。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞仙歌(寿稼轩)

带湖佳处,仿佛真蓬岛。
曾对金樽伴芳草。
见桃花流水,别是春风,笙歌里,
谁信东君会老。

功名都莫问,总是神仙,
买断风光镇长好。
但如今,经国手,袖里偷闲,
天不管、怎得关河事了。

待貌取、精神上凌烟,
却旋买扁舟,归来闻早。

中文译文:
来到湖畔美丽之地,仿佛置身真正的蓬莱仙岛。
曾与金樽共饮芳草之间。
看见桃花飘落水面,别有一种春风,笙歌之中,
谁相信东君也会变老。

功名荣誉都不再问,总是仙人的境界,
放弃了名利,安守风光之地。
如今只需经国之手,偷闲于袖中,
天地不再干涉,何必再去关心河山之事。

只待容貌取胜,精神上超越云霄,
却又迅速购买扁舟,归来已是黄昏。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个追求自由自在、远离尘嚣的生活态度。诗人以湖畔美景为背景,描绘了一个仙境般的景象,令人如置身于蓬莱仙岛。他回忆起过去与朋友们共饮芳草之间的欢乐时光,感叹桃花飘落水面的美景,暗示了人生的短暂与流转。

诗中表达了对功名利禄的超脱态度,认为这些都不再重要,真正的境界是成为一个仙人般的存在。诗人放弃了名利,选择在风光秀丽的地方安住,宁静自在。他认为只需做好自己的本职工作,不再被天地所干扰,不再关心世事纷扰。

诗的结尾,诗人表达了对自身修养的追求,希望通过精神上的超越来实现自我价值。他将外貌与精神相对照,认为内在的修养更为重要。然而,由于时光匆匆,他不得不迅速购买扁舟,意味着他将离开这片宁静的风景,返回现实生活。

整首诗以美丽的自然景色为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对功名利禄的超脱态度和对自由自在生活的追求。诗中用富有想象力的语言和意象,营造出一种超然脱俗的仙境氛围,给人以清新、宁静的感受。这首诗表达了对世俗纷扰的厌倦,追求内心自在与超越的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“精神上凌烟”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē shòu jià xuān
洞仙歌(寿稼轩)

dài hú jiā chù, fǎng fú zhēn péng dǎo.
带湖佳处,仿佛真蓬岛。
céng duì jīn zūn bàn fāng cǎo.
曾对金樽伴芳草。
jiàn táo huā liú shuǐ, bié shì chūn fēng, shēng gē lǐ, shuí xìn dōng jūn huì lǎo.
见桃花流水,别是春风,笙歌里,谁信东君会老。
gōng míng dōu mò wèn, zǒng shì shén xiān, mǎi duàn fēng guāng zhèn cháng hǎo.
功名都莫问,总是神仙,买断风光镇长好。
dàn rú jīn, jīng guó shǒu, xiù lǐ tōu xián, tiān bù guǎn zěn de guān hé shì le.
但如今,经国手,袖里偷闲,天不管、怎得关河事了。
dài mào qǔ jīng shén shàng líng yān, què xuán mǎi piān zhōu, guī lái wén zǎo.
待貌取、精神上凌烟,却旋买扁舟,归来闻早。

“精神上凌烟”平仄韵脚

拼音:jīng shén shàng líng yān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“精神上凌烟”的相关诗句

“精神上凌烟”的关联诗句

网友评论

* “精神上凌烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“精神上凌烟”出自杨炎正的 《洞仙歌(寿稼轩)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。