“荑萼满芳枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

荑萼满芳枝”出自唐代王维的《赠裴十迪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tí è mǎn fāng zhī,诗句平仄:平仄仄平平。

“荑萼满芳枝”全诗

《赠裴十迪》
风景日夕佳,与君赋新诗。
澹然望远空,如意方支颐。
春风动百草,兰蕙生我篱。
暧暧日暖闺,田家来致词。
欣欣春还皋,淡淡水生陂。
桃李虽未开,荑萼满芳枝
请君理还策,取告将农时。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《赠裴十迪》王维 翻译、赏析和诗意

诗词《赠裴十迪》主要描述了春日的美景和诗人与朋友一起赋诗的场景。诗人在静静地欣赏远处的美景,仿佛是在充分享受生活的乐趣。春风吹动百草,芬芳的兰蕙点缀了诗人家的草篱。春光明媚地映照着诗人温暖的起居室,有村庄的居民前来向诗人献上自己写的诗歌。春天的景色令人欢欣鼓舞,潺潺的水从池塘里涌出来。尽管桃花和李花还没有绽放,但诗人的房前野花已经盛开得满枝满枝。诗人请求朋友裴十迪帮助整理好这些诗篇,以帮助农夫们掌握种植的时机。

中文译文:

美景出现在日晚间,
与君共谱新诗篇。
静静望向远处天空,
心情舒畅满意愿。
春风吹拂百草荣,
馨香兰蕙篱下生。
温暖的日光映闺房,
农家诗人上门请。
喜悦之情春日还,
清淡水波画田园。
桃李虽未绽花开,
荑萼已满芳枝颤。
请君整理预测指,
将农时告知农夫。

诗意和赏析:

这首诗词描述了一个美好的春日景象,描写了春天的美景以及诗人与诗友之间的友谊和创作氛围。诗人通过描绘自然景色和诗人的情感,表达了对春天的喜悦和对农业劳动的关怀。诗中充满着春天的气息和生机,通过细腻、典雅的描写,让读者感受到了一种宁静和愉悦的心境。

诗人以一种恬静的姿态欣赏着远处的景色,澹然自得,凝视着美好的天空。他用“如意方支颐”的表达方式,展现了一种优雅的姿态和愉快的心情。春风吹拂百草,推测着春天的来临,兰蕙点缀在诗人家的篱笆上,给人一种清香的感觉。农家的居民前来献诗,更加增添了春天的喜庆气氛。

诗人借春天的景色,表达了对农民朋友的关怀和对农业的重视。尽管桃李还未开花,但野花已经盛开,展现了大自然的生机与活力。最后,诗人请裴十迪整理农时,为农夫们提供种植的指导,体现出诗人的热爱和关注。

这首诗词以朴实的语言和细腻的描写,将读者带入了一个充满生机和喜悦的春天场景。通过对自然景观和人情友谊的描绘,诗人传递了对春天的热爱、对美好生活的追求以及对劳动者的尊重和关怀。整首诗词流畅自然,给人以美好的想象空间,体现了王维的典雅文风和深厚的人文情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荑萼满芳枝”全诗拼音读音对照参考

zèng péi shí dí
赠裴十迪

fēng jǐng rì xī jiā, yǔ jūn fù xīn shī.
风景日夕佳,与君赋新诗。
dàn rán wàng yuǎn kōng, rú yì fāng zhī yí.
澹然望远空,如意方支颐。
chūn fēng dòng bǎi cǎo, lán huì shēng wǒ lí.
春风动百草,兰蕙生我篱。
ài ài rì nuǎn guī, tián jiā lái zhì cí.
暧暧日暖闺,田家来致词。
xīn xīn chūn hái gāo, dàn dàn shuǐ shēng bēi.
欣欣春还皋,淡淡水生陂。
táo lǐ suī wèi kāi, tí è mǎn fāng zhī.
桃李虽未开,荑萼满芳枝。
qǐng jūn lǐ hái cè, qǔ gào jiāng nóng shí.
请君理还策,取告将农时。

“荑萼满芳枝”平仄韵脚

拼音:tí è mǎn fāng zhī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荑萼满芳枝”的相关诗句

“荑萼满芳枝”的关联诗句

网友评论

* “荑萼满芳枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荑萼满芳枝”出自王维的 《赠裴十迪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。