“打头风浪恶禁持”的意思及全诗出处和翻译赏析

打头风浪恶禁持”出自宋代姜夔的《浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǎ tóu fēng làng è jìn chí,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“打头风浪恶禁持”全诗

《浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作》
雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西。
打头风浪恶禁持
春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝,一年灯火要人归。

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作赏析

  “雁怯重云不肯啼。”起笔写向空中。大雁无声,穿过重云,飞向南方。南方温暖,对大雁来说,是一温馨的家,用比喻的手法表现作者归家的情景。长空彤云重重密布,雁儿心情紧张,故说“怯”字。但雁儿急于回家,一个劲往南飞,故不肯啼。此一画面,恰成词人归心似箭的写照。“画船愁过石塘西”,次句写出自己,句中著一愁字,便似乎此一画船,是载了满船清愁而行,又妙。作者既然归家但是描写的却都是惨淡景象,“打头风浪恶禁持”,作者巧妙的写出了实情,大风阻挡词人归路,人间有风浪猛打船头。天上有重云遮拦鸟道,对于思家心切的作者忧愁更深一步。

  “春浦渐生迎棹绿”,过片仍写水面,意境却已焕然一新。浦者水滨,河水涨绿,渐生春意,轻拍桨橹。虽云渐生,可是春之一字,冠于句首,便觉已是春波骀荡,春意盎然。歇拍与过片,对照极其鲜明。从狂风恶浪过变而为春波荡漾,从风浪打头紧接便是春波迎桨,画境转变之大,笔力几于回天。真有“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”(陆游诗)的突兀感和欣悦感。笔峰骤转,却不显得生硬,两相对照,只觉笔意轻灵,意境超逸。时犹腊月,词人眼中之河水已俨然是一片春色,则此时词人之心中,自是一片温暖。“小梅应长亚门枝。”下句更翻出想象。离家已久之词人,揣想此时之家中,门前小梅,新枝生长,几乎高与门齐了。此一意境,何其馨逸,又何其温柔。小梅之句,颇似有一番喻意,暗示儿女之生长。经年飘泊在外之人,每一还家,乍见儿女又长高如许,其心情之喜慰,可想而知。小梅应长亚门枝,正是这种人生体验之一呈现。“一年灯火要人归。”结笔化浓情为淡语。除夕守岁之灯火,一年一度而已矣。灯火催人快回家,欢欢喜喜过个年。一笔写出家人盼归之殷切,亦写出自己归心之急切。此是全幅词情发展之必然结穴,于淡语中见深情。

  此词的显著艺术特色,是以哀景写欢乐,以淡笔写浓情。上片以雁怯重云,画船载愁,浪打船头等惨淡景象反衬归家之欢欣,下片的春浦渐绿,小梅长枝,灯火催归等热闹景象突出了作者归心似箭的心情。

浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作创作背景

  这首词写还家过年之情。过年是中国家庭天伦之乐的重要体现。家往往是中国人人生理想的起点和躲风避雨的港湾。特别是对多年飘泊在外的游子,家的感觉异常温馨。姜夔一生布衣,以清客身份依人篱下,辗转飘泊,除夕不能回家过年,已是常事。宋宁宗庆元二年丙辰除夕前五日,姜夔从无锡乘船归杭州(当时白石移家杭州,依张鉴门下),途中经过吴松,遂作此词。

“打头风浪恶禁持”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā bǐng chén suì bù jìn wǔ rì wú sōng zuò
浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作

yàn qiè zhòng yún bù kěn tí, huà chuán chóu guò shí táng xī.
雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西。
dǎ tóu fēng làng è jìn chí.
打头风浪恶禁持。
chūn pǔ jiàn shēng yíng zhào lǜ, xiǎo méi yīng zhǎng yà mén zhī, yī nián dēng huǒ yào rén guī.
春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝,一年灯火要人归。

“打头风浪恶禁持”平仄韵脚

拼音:dǎ tóu fēng làng è jìn chí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“打头风浪恶禁持”的相关诗句

“打头风浪恶禁持”的关联诗句

网友评论

* “打头风浪恶禁持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“打头风浪恶禁持”出自姜夔的 《浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。