“当年曾过长洲道”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年曾过长洲道”出自宋代汪莘的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián céng guò cháng zhōu dào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“当年曾过长洲道”全诗

《菩萨蛮》
问言何处秋光好。
当年曾过长洲道
一望没遮拦。
天宽水亦宽。
也因轻霭扫。
也傍斜晖讨。
指点与君看。
画他难不难。

分类: 菩萨蛮

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《菩萨蛮》汪莘 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代汪莘的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
问言何处秋光好。
当年曾过长洲道。
一望没遮拦。
天宽水亦宽。
也因轻霭扫。
也傍斜晖讨。
指点与君看。
画他难不难。

诗意:
诗人问候对方,询问哪里的秋光最美好。他曾经走过长洲的道路。眼前一望无阻隔,天空宽阔,水面也广阔。秋霞的轻柔扫过水面,映照出倾斜的阳光。诗人邀请对方一起欣赏这美景,并探讨如何描绘这景象。他暗示着这幅画面的难度。

赏析:
《菩萨蛮》以描绘秋景为主题,通过景色的描写展示了诗人的情感和诗境。整首诗以自然景色为背景,通过对秋光的赞美和描绘,表达了诗人对美好事物的追求和欣赏之情。

诗人以问句开头,表达了对秋光美好之处的好奇和向往。接着,他提到曾经走过长洲道,暗示自己对美景有所了解和体验。接下来的描写中,诗人用简洁而生动的语言描述了眼前的景色,没有遮拦的视野、宽广的天空和水面,以及柔和的秋霞和斜晖。这些描写营造了宁静、宽广和美好的氛围。

诗人邀请对方一起欣赏这景色,并提到画这样的景象可能会有一定的难度,暗示了诗人对艺术的追求和对创作的思考。整首诗通过对秋景的描绘,传达了诗人对美的追求和对艺术创作的思考,展示了他细腻的情感和对自然景色的敏锐感知。

《菩萨蛮》以简洁的语言和细腻的描写展示了秋景的美丽,表达了诗人对美的追求和对艺术创作的思考。这首诗通过景色的描绘,给读者带来了深情和思考的空间,让人感受到自然之美以及对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年曾过长洲道”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

wèn yán hé chǔ qiū guāng hǎo.
问言何处秋光好。
dāng nián céng guò cháng zhōu dào.
当年曾过长洲道。
yī wàng méi zhē lán.
一望没遮拦。
tiān kuān shuǐ yì kuān.
天宽水亦宽。
yě yīn qīng ǎi sǎo.
也因轻霭扫。
yě bàng xié huī tǎo.
也傍斜晖讨。
zhǐ diǎn yǔ jūn kàn.
指点与君看。
huà tā nán bù nán.
画他难不难。

“当年曾过长洲道”平仄韵脚

拼音:dāng nián céng guò cháng zhōu dào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年曾过长洲道”的相关诗句

“当年曾过长洲道”的关联诗句

网友评论

* “当年曾过长洲道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年曾过长洲道”出自汪莘的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。