“道人半睡半醒时”的意思及全诗出处和翻译赏析

道人半睡半醒时”出自宋代汪莘的《鹊桥仙(欲雪)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào rén bàn shuì bàn xǐng shí,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“道人半睡半醒时”全诗

《鹊桥仙(欲雪)》
傥来无定,浮生如寄,休说真非真是。
道人半睡半醒时,全身在、碧霄宫里。
风师四起,云君六合,茅舍有何准拟。
待他雪阵打窗来,旋披起、半床纸被。

分类: 鹊桥仙

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《鹊桥仙(欲雪)》汪莘 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(欲雪)》是一首宋代的诗词,作者是汪莘。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
傥来无定,浮生如寄,
休说真非真是。
道人半睡半醒时,
全身在、碧霄宫里。
风师四起,云君六合,
茅舍有何准拟。
待他雪阵打窗来,
旋披起、半床纸被。

诗意:
这首诗词描述了一个道士的梦境或幻境。诗人表达了生活的无常和虚幻的观念。他说自己像一片漂浮的叶子,没有固定的归宿。他提醒读者不要过多地辨别真假,可能指出人生中的事物往往有两面性,真和假并存。在梦中,诗人半醒半睡,感觉自己置身于碧霄宫中,与天空融为一体。风师和云君象征着自然的力量,笼罩着整个茅舍。最后,诗人期待窗外的雪花飘落,将纸被掀起。

赏析:
《鹊桥仙(欲雪)》以幻境的形式表现了一种超脱尘世的情怀。诗人通过描绘自己漂浮无定的状态,表达了生活的无常和不确定性。诗中的碧霄宫象征着高远的理想和追求,使人感受到超越尘世的美好。风师和云君的出现增添了诗中的神秘感和宏大气势,与茅舍形成鲜明对比,凸显了人与自然之间的微妙关系。最后,诗人期待着窗外的雪花,雪花的纷飞象征着洗涤和净化,打破了尘世的平庸和困顿。整首诗以幻境的方式抒发了对超脱尘世和追求理想的渴望,给人以超越现实的思考和感悟。

这首诗词通过意境的构建和意象的运用,展示了汪莘独特的诗意和情感。读者在品味诗中的每一个细节时,可以感受到作者对于人生和宇宙的思考,同时也能够在诗境中放松心灵,感受到一种超越物质世界的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道人半睡半醒时”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān yù xuě
鹊桥仙(欲雪)

tǎng lái wú dìng, fú shēng rú jì, xiū shuō zhēn fēi zhēn shì.
傥来无定,浮生如寄,休说真非真是。
dào rén bàn shuì bàn xǐng shí, quán shēn zài bì xiāo gōng lǐ.
道人半睡半醒时,全身在、碧霄宫里。
fēng shī sì qǐ, yún jūn liù hé, máo shè yǒu hé zhǔn nǐ.
风师四起,云君六合,茅舍有何准拟。
dài tā xuě zhèn dǎ chuāng lái, xuán pī qǐ bàn chuáng zhǐ bèi.
待他雪阵打窗来,旋披起、半床纸被。

“道人半睡半醒时”平仄韵脚

拼音:dào rén bàn shuì bàn xǐng shí
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道人半睡半醒时”的相关诗句

“道人半睡半醒时”的关联诗句

网友评论

* “道人半睡半醒时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道人半睡半醒时”出自汪莘的 《鹊桥仙(欲雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。