“作蓬山春夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

作蓬山春夕”出自宋代汪莘的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò péng shān chūn xī,诗句平仄:仄平平平平。

“作蓬山春夕”全诗

《好事近》
夹岸隘桃花,花下苍苔如积。
蓦地轻寒一阵,上桃花颜色。
东邻西舍绝经过,新月是相识。
白玉阑干斜倚,作蓬山春夕
(右春夕)

分类: 好事近

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《好事近》汪莘 翻译、赏析和诗意

《好事近》是宋代汪莘创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夹岸隘桃花,
花下苍苔如积。
蓦地轻寒一阵,
上桃花颜色。
东邻西舍绝经过,
新月是相识。
白玉阑干斜倚,
作蓬山春夕。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景色,以及其中蕴含的情感。桃花盛开在狭窄的河岸之间,花下覆盖着厚厚的苔藓。突然间,一阵轻微的寒意袭来,使桃花的颜色更加鲜艳。在这个场景中,周围的邻居和朋友都消失了,只有新月作为相伴。白玉栏杆斜倚着,仿佛是春天夜晚蓬松山上的景象。

赏析:
《好事近》通过细腻的描写和意象的构建,表达了作者对春日景色的感受和内心情感的倾诉。诗中的桃花和苍苔营造了一种自然清新的氛围,突然而来的轻寒则增添了些许变幻和动感。通过描述东邻西舍的消失,以及新月的出现,表达了孤独和寂寞的情绪。白玉栏杆倚斜的形象,给人以一种宁静和温馨的感觉,暗示着诗人内心对美好时光的渴望。

这首诗词以简练的语言和细腻的描写,勾勒出了一个春日景色的微妙场景,同时抒发了作者内心的情感。整首诗词充满了淡雅清新的意境,读来使人心旷神怡,带有一种恬静和温情的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“作蓬山春夕”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

jiā àn ài táo huā, huā xià cāng tái rú jī.
夹岸隘桃花,花下苍苔如积。
mò dì qīng hán yī zhèn, shàng táo huā yán sè.
蓦地轻寒一阵,上桃花颜色。
dōng lín xī shè jué jīng guò, xīn yuè shì xiāng shí.
东邻西舍绝经过,新月是相识。
bái yù lán gān xié yǐ, zuò péng shān chūn xī.
白玉阑干斜倚,作蓬山春夕。
yòu chūn xī
(右春夕)

“作蓬山春夕”平仄韵脚

拼音:zuò péng shān chūn xī
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“作蓬山春夕”的相关诗句

“作蓬山春夕”的关联诗句

网友评论

* “作蓬山春夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“作蓬山春夕”出自汪莘的 《好事近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。