“又向银山高处”的意思及全诗出处和翻译赏析

又向银山高处”出自宋代郭应祥的《好事近(丙寅重阳)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yòu xiàng yín shān gāo chù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“又向银山高处”全诗

《好事近(丙寅重阳)》
今日十分晴,好个重阳天气。
又向银山高处,为黄花一醉。
泉江风物饱相谙,瞥眼过三岁。
但得明年强健,任举杯何地。

分类: 好事近

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《好事近(丙寅重阳)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《好事近(丙寅重阳)》是一首宋代诗词,作者是郭应祥。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

好事近(丙寅重阳)

今日十分晴,
好个重阳天气。
又向银山高处,
为黄花一醉。

泉江风物饱相谙,
瞥眼过三岁。
但得明年强健,
任举杯何地。

译文:

今天十分晴朗,
真是一个美好的重阳天气。
我再次来到银山的高处,
为了与黄花共饮一杯。

泉水和江风使我心旷神怡,
我眨眼间已经过了三个重阳节。
只要明年我依然健康,
我将无拘无束地举杯畅饮,无论在何地。

诗意和赏析:

这首诗词描述了一个重阳节的景象。在这个晴朗的日子里,诗人来到银山的高处,与黄花共饮,意味着他在山间欣赏美丽的秋花,并且借着喝酒来表达自己的喜悦和庆祝。

诗人通过描绘泉水和江风,表达了自然景色的美丽和宜人之感。他提到自己已经度过三个重阳节,暗示时间的流逝,但他仍然希望在明年保持健康和强壮,继续享受生活的乐趣,无论身处何地,都能自由自在地举杯畅饮。

整首诗词情景交融,表达了诗人对自然的热爱、对生活的乐观态度以及对自由自在的追求。通过描绘重阳节的美景和表达个人心情,诗人表达了对美好事物的珍惜和对未来的期望,让人感受到秋天的宜人和重阳节的喜庆氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又向银山高处”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn bǐng yín chóng yáng
好事近(丙寅重阳)

jīn rì shí fēn qíng, hǎo gè chóng yáng tiān qì.
今日十分晴,好个重阳天气。
yòu xiàng yín shān gāo chù, wèi huáng huā yī zuì.
又向银山高处,为黄花一醉。
quán jiāng fēng wù bǎo xiāng ān, piē yǎn guò sān suì.
泉江风物饱相谙,瞥眼过三岁。
dàn dé míng nián qiáng jiàn, rèn jǔ bēi hé dì.
但得明年强健,任举杯何地。

“又向银山高处”平仄韵脚

拼音:yòu xiàng yín shān gāo chù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又向银山高处”的相关诗句

“又向银山高处”的关联诗句

网友评论

* “又向银山高处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又向银山高处”出自郭应祥的 《好事近(丙寅重阳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。