“惭予拆袜无长线”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惭予拆袜无长线”全诗
那更是、晓风初扇,宿云都卷。
蝶舞已便花蕊乱,燕归仍惬香泥暖。
又何须、女手学春工,并刀翦。
欢乐事,郊_遍。
游赏处,轮蹄远。
听谁家弦管,日开华宴。
有客_毫多丽句,惭予拆袜无长线。
问新来、诗酒顿然疏,怎消遣。
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《满江红(次贾子济韵)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
这首诗词《满江红(次贾子济韵)》是宋代诗人郭应祥创作的。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(次贾子济韵)
节物匆匆,又还见、浓春入眼。
春天的景象迅速而又频繁地出现,浓郁的春意进入了眼帘。
那更是、晓风初扇,宿云都卷。
清晨的微风轻拂,宿云被吹散。
蝶舞已便花蕊乱,燕归仍惬香泥暖。
蝴蝶翩翩起舞,花蕊纷纷乱颤,燕子回归,依然喜欢在香泥中温暖自己。
又何须、女手学春工,并刀翦。
何必让女子们去学习春天的技艺,去剪刀修剪。
欢乐事,郊_遍。游赏处,轮蹄远。
欢乐的事情,遍布在郊野中,游玩的地方,马蹄声远远传来。
听谁家弦管,日开华宴。
听着谁家的弦乐,每天都举行华丽的宴会。
有客_毫多丽句,惭予拆袜无长线。
有客人赠予许多美丽的诗句,可我却像拆脱袜子一样没有长线可用。
问新来、诗酒顿然疏,怎消遣。
询问新来的人,诗和酒突然变得疏远,不知如何消遣自己。
这首诗词描绘了春天的景象和生活中的欢乐。诗人通过描述春天的景物和气息,表达了对春天的喜悦和赞美。他观察到春天的迅速到来,用生动的形象描绘了蝴蝶的舞蹈、燕子的归来以及花朵的绽放。诗人还通过描写游玩和欢乐的场景,展现了人们在春天中的愉悦和欢乐。然而,在最后两句中,诗人表达了自己在诗和酒上的不足和无法与来访者分享诗句的遗憾。
整首诗词以描绘春天的景象和生活中的欢乐为主线,通过细腻的描写和生动的形象,表达了诗人对春天的热爱和对诗酒之美的向往。同时,诗人也通过自我反思,表达了自己在诗和酒上的不足和无奈,给整首诗词增添了一丝淡淡的忧愁情绪。
“惭予拆袜无长线”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng cì jiǎ zi jì yùn
满江红(次贾子济韵)
jié wù cōng cōng, yòu hái jiàn nóng chūn rù yǎn.
节物匆匆,又还见、浓春入眼。
nà gèng shì xiǎo fēng chū shàn, sù yún dōu juǎn.
那更是、晓风初扇,宿云都卷。
dié wǔ yǐ biàn huā ruǐ luàn, yàn guī réng qiè xiāng ní nuǎn.
蝶舞已便花蕊乱,燕归仍惬香泥暖。
yòu hé xū nǚ shǒu xué chūn gōng, bìng dāo jiǎn.
又何须、女手学春工,并刀翦。
huān lè shì, jiāo biàn.
欢乐事,郊_遍。
yóu shǎng chù, lún tí yuǎn.
游赏处,轮蹄远。
tīng shuí jiā xián guǎn, rì kāi huá yàn.
听谁家弦管,日开华宴。
yǒu kè háo duō lì jù, cán yǔ chāi wà wú cháng xiàn.
有客_毫多丽句,惭予拆袜无长线。
wèn xīn lái shī jiǔ dùn rán shū, zěn xiāo qiǎn.
问新来、诗酒顿然疏,怎消遣。
“惭予拆袜无长线”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。