“歌舞喧喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌舞喧喧”出自宋代郭应祥的《朝中措(寒食前一日陪令佐小饮县圃,席上赋)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gē wǔ xuān xuān,诗句平仄:平仄平平。

“歌舞喧喧”全诗

《朝中措(寒食前一日陪令佐小饮县圃,席上赋)》
海棠零落_花繁。
春意已将阑。
予告恰当寒食,邀宾同赏芳园。
湄湘台畔,杯盘楚楚,歌舞喧喧
预约牡丹开后,更须重倒消尊。

分类: 写景 朝中措

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《朝中措(寒食前一日陪令佐小饮县圃,席上赋)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《朝中措(寒食前一日陪令佐小饮县圃,席上赋)》是一首宋代的诗词,作者是郭应祥。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

海棠零落_花繁。
春意已将阑。
予告恰当寒食,邀宾同赏芳园。
湄湘台畔,杯盘楚楚,歌舞喧喧。
预约牡丹开后,更须重倒消尊。

中文译文:
海棠花零落,花朵繁盛。
春意已经接近尽头。
我告诉大家,正值寒食前夕,邀请宾客一同欣赏芳园。
在湄湘台旁边,酒杯盘盛华丽,歌舞声喧嚣。
提前预约牡丹花开时,还需再斟倒美酒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寒食前夕的场景,寒食是中国传统节日之一,通常在清明节前一天。诗人郭应祥邀请了一些宾客,在芳园中共赏海棠花。诗中通过描绘花朵的繁盛和凋零,表达了春天即将过去的意味。春意已将阑,暗示着春天的气息即将消逝。

诗人以诗意的方式邀请宾客们一同观赏芳园,湄湘台畔的景色美丽,酒杯盘盛华丽,歌舞喧嚣,展现了欢乐祥和的氛围。诗人预约牡丹花开的时刻,暗示着未来的美好景象,也表示了对美酒的期待。

整首诗情感明快,描绘了春天的离去和人们对美好的向往。通过花朵的生命变化和宴会的热闹场景,表达了人们对美好事物的追求和对春天离去的感叹。这首诗词以简洁的语言展现了寒食前夕的喜庆和美好,使读者能够感受到春天的离别和未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌舞喧喧”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò hán shí qián yī rì péi lìng zuǒ xiǎo yǐn xiàn pǔ, xí shàng fù
朝中措(寒食前一日陪令佐小饮县圃,席上赋)

hǎi táng líng luò huā fán.
海棠零落_花繁。
chūn yì yǐ jiāng lán.
春意已将阑。
yǔ gào qià dàng hán shí, yāo bīn tóng shǎng fāng yuán.
予告恰当寒食,邀宾同赏芳园。
méi xiāng tái pàn, bēi pán chǔ chǔ, gē wǔ xuān xuān.
湄湘台畔,杯盘楚楚,歌舞喧喧。
yù yuē mǔ dān kāi hòu, gèng xū zhòng dào xiāo zūn.
预约牡丹开后,更须重倒消尊。

“歌舞喧喧”平仄韵脚

拼音:gē wǔ xuān xuān
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌舞喧喧”的相关诗句

“歌舞喧喧”的关联诗句

网友评论

* “歌舞喧喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌舞喧喧”出自郭应祥的 《朝中措(寒食前一日陪令佐小饮县圃,席上赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。