“诗与君应喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗与君应喜”出自宋代韩淲的《菩萨蛮(张饶县以一枝梅来,和韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī yǔ jūn yīng xǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“诗与君应喜”全诗

《菩萨蛮(张饶县以一枝梅来,和韵)》
的白乐南枝横县宇。
空山无此新花吐。
手种几多梅。
迎霜今已开。
簪屏聊隐几。
诗与君应喜
更报晏斋翁。
相将索笑同。

《菩萨蛮(张饶县以一枝梅来,和韵)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(张饶县以一枝梅来,和韵)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白乐南枝横县宇。
空山无此新花吐。
手种几多梅。
迎霜今已开。
簪屏聊隐几。
诗与君应喜。
更报晏斋翁。
相将索笑同。

诗意:
这首诗词以梅花为主题,描绘了梅花的美丽和坚韧不拔的品质。诗中表达了诗人对梅花的喜爱和赞美,并与友人共赏梅花之景。

赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的语言,展现了梅花的特点和美感。首节描绘了梅花的盛开,白色的梅花在县城的房屋间盛开,给人以清新的感觉。第二节表达了梅花的珍贵和难得,空山之中没有其他的新花开放,梅花的出现显得格外珍贵。第三节通过“手种几多梅”这一句,表达了诗人对梅花的栽培和热爱,也暗示了梅花品种的多样性。第四节描述了梅花迎霜而开的景象,表达了梅花坚韧不拔、不畏严寒的特质。第五节以“簪屏聊隐几”形容诗人与友人共赏梅花之景,意味着他们在一起欣赏梅花时的欢乐与愉悦。最后两句表达了诗人对友人的祝福和希望,希望能与他一起分享欢笑。

整首诗词通过简练的语言勾勒出梅花的美丽和特质,同时也表达了诗人对友情的珍视和对美好事物的追求。这首诗词以梅花为载体,通过描绘梅花的形象和表达情感,传达出坚韧、纯洁和希望的主题,展示了宋代文人对梅花的喜爱和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗与君应喜”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán zhāng ráo xiàn yǐ yī zhī méi lái, hé yùn
菩萨蛮(张饶县以一枝梅来,和韵)

de bái lè nán zhī héng xiàn yǔ.
的白乐南枝横县宇。
kōng shān wú cǐ xīn huā tǔ.
空山无此新花吐。
shǒu zhǒng jǐ duō méi.
手种几多梅。
yíng shuāng jīn yǐ kāi.
迎霜今已开。
zān píng liáo yǐn jǐ.
簪屏聊隐几。
shī yǔ jūn yīng xǐ.
诗与君应喜。
gèng bào yàn zhāi wēng.
更报晏斋翁。
xiāng jiāng suǒ xiào tóng.
相将索笑同。

“诗与君应喜”平仄韵脚

拼音:shī yǔ jūn yīng xǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗与君应喜”的相关诗句

“诗与君应喜”的关联诗句

网友评论

* “诗与君应喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗与君应喜”出自韩淲的 《菩萨蛮(张饶县以一枝梅来,和韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。