“寒食清明事又休”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒食清明事又休”出自宋代汪卓的《鹧鸪词(春愁)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán shí qīng míng shì yòu xiū,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“寒食清明事又休”全诗

《鹧鸪词(春愁)》
伤时怀抱不胜愁。
野水粼粼绿遍洲。
满地落花春病酒,一帘明月夜登楼。
明眸皓齿人难得,寒食清明事又休
只是鹧鸪三两曲,等闲白了几人头。

《鹧鸪词(春愁)》汪卓 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪词(春愁)》是宋代诗人汪卓创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
伤时怀抱不胜愁。
野水粼粼绿遍洲。
满地落花春病酒,
一帘明月夜登楼。
明眸皓齿人难得,
寒食清明事又休。
只是鹧鸪三两曲,
等闲白了几人头。

诗意:
这首诗词描绘了春天的忧愁情感。诗人在时光的伤感中怀念过去的美好时光,内心充满了忧愁之情。他观察到田野上的水波闪烁,绿色遍布整个洲岛,但这美景却无法减轻他的忧愁。满地落花,春天的病态酒意,让他更加沮丧。然而,在一个月明之夜,他登上楼阁,看着明亮的月光,或许能稍稍抚慰他的心灵。

诗人提到了一个明眸皓齿的人,暗示了他对爱情的渴望,但却难以得到。他还提到了寒食节和清明节,这是两个重要的节日,但对于他来说,这些节日只是无聊的事情,无法带来真正的欢乐。

最后两句"只是鹧鸪三两曲,等闲白了几人头"是对现实的无奈和失望的抒发。鹧鸪的歌声曾经是古代文人墨客所喜爱的,但现实生活中,只有三两个曲子能被传唱下来,其他的却被遗忘了。这也暗喻了文人才情的无奈和被埋没的命运。

赏析:
《鹧鸪词(春愁)》表达了诗人对时光流逝和无法挽回的美好事物的伤感和忧愁。诗中描绘了春天的景色和节日,但这些美景和庆典对于诗人来说已经失去了吸引力,无法带来真正的喜悦和快乐。诗人通过描绘自然景物和节日活动,表达了他内心的孤独和对现实的无奈。

诗中的鹧鸪是一种象征,代表了诗人自己的才情和创作。他在诗中表达了对自己才华流逝和被埋没的悲叹。整首诗以忧愁的情感为主线,通过对春天景物和节日的描绘,展示了诗人内心的痛苦和无奈。

这首诗词运用了自然景物和节日的意象,通过细腻的描写和意境的构建,表达了诗人复杂的情感和对现实的反思。它以简洁明了的语言,展示了诗人对时光的感慨和对人生的思考,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒食清明事又休”全诗拼音读音对照参考

zhè gū cí chūn chóu
鹧鸪词(春愁)

shāng shí huái bào bù shèng chóu.
伤时怀抱不胜愁。
yě shuǐ lín lín lǜ biàn zhōu.
野水粼粼绿遍洲。
mǎn dì luò huā chūn bìng jiǔ, yī lián míng yuè yè dēng lóu.
满地落花春病酒,一帘明月夜登楼。
míng móu hào chǐ rén nán de, hán shí qīng míng shì yòu xiū.
明眸皓齿人难得,寒食清明事又休。
zhǐ shì zhè gū sān liǎng qū, děng xián bái le jǐ rén tóu.
只是鹧鸪三两曲,等闲白了几人头。

“寒食清明事又休”平仄韵脚

拼音:hán shí qīng míng shì yòu xiū
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒食清明事又休”的相关诗句

“寒食清明事又休”的关联诗句

网友评论

* “寒食清明事又休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒食清明事又休”出自汪卓的 《鹧鸪词(春愁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。