“素姿倾国”的意思及全诗出处和翻译赏析

素姿倾国”出自宋代徐鹿卿的《汉宫春(重和)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sù zī qīng guó,诗句平仄:仄平平平。

“素姿倾国”全诗

《汉宫春(重和)》
吏隐南昌,问盘根几世,长子孙枝。
仙风道骨如此,信不吾欺。
素姿倾国,□难昏、坐觉愆期。
算好与、水仙作配,又还恨不同时。
岁晚寻盟有几,早兰辞湘浦,竹谢东篱。
自向月中弄影,雪里评诗。
角声吹动,这一天、清兴关谁。
刚唤起、赤松孤竹,此心惟许君知。

分类: 汉宫春

《汉宫春(重和)》徐鹿卿 翻译、赏析和诗意

《汉宫春(重和)》是宋代徐鹿卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吏隐南昌,问盘根几世,长子孙枝。
仙风道骨如此,信不吾欺。
素姿倾国,□难昏、坐觉愆期。
算好与、水仙作配,又还恨不同时。
岁晚寻盟有几,早兰辞湘浦,竹谢东篱。
自向月中弄影,雪里评诗。
角声吹动,这一天、清兴关谁。
刚唤起、赤松孤竹,此心惟许君知。

诗意:
这首诗词描述了一个吏隐南昌的人,他询问自己的家族根源,长子孙的延续。他具有仙风道骨的风度,让人对他的真实性产生了信任。他有一种倾国倾城的美貌,但难以得到匹配的伴侣,使他感到遗憾。岁月渐晚,他寻找志同道合之人的机会不多,早年之友离他而去,竹篱也凋谢了。他只能自己在月光下娱乐自己,或在雪中评诗。角声吹响,他不知道这个清幽的景境是为了谁而存在。他唤起了赤松和孤竹的思绪,只有他自己明白这份心意。

赏析:
这首诗描绘了一个吏隐南昌的人的内心世界和情感体验。诗人通过对自然景物的描绘,表达了主人公内心的孤独和迷茫。他渴望找到一个与他相配的伴侣,但却一直未能如愿。岁月的流转使他感到时光匆匆,他的朋友早已离他而去,让他感到孤独。他只能在寂静的月光和纯洁的雪中,寻找一些快乐和安慰。整首诗词以清凉、寂静的意境为主,通过对自然景物的描绘,反衬出主人公内心的忧愁和寂寞。最后两句表达了主人公对赤松和孤竹的思念,以及对自己真实心意的期望。

《汉宫春(重和)》充满了对自然、人生和情感的思考,展现了徐鹿卿独特的诗词风格。通过细腻的描写和深情的表达,诗人将自己的情感与读者分享,引起读者对生命的反思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素姿倾国”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng chūn zhòng hé
汉宫春(重和)

lì yǐn nán chāng, wèn pán gēn jǐ shì, zhǎng zǐ sūn zhī.
吏隐南昌,问盘根几世,长子孙枝。
xiān fēng dào gǔ rú cǐ, xìn bù wú qī.
仙风道骨如此,信不吾欺。
sù zī qīng guó, nán hūn zuò jué qiān qī.
素姿倾国,□难昏、坐觉愆期。
suàn hǎo yǔ shuǐ xiān zuò pèi, yòu hái hèn bù tóng shí.
算好与、水仙作配,又还恨不同时。
suì wǎn xún méng yǒu jǐ, zǎo lán cí xiāng pǔ, zhú xiè dōng lí.
岁晚寻盟有几,早兰辞湘浦,竹谢东篱。
zì xiàng yuè zhōng nòng yǐng, xuě lǐ píng shī.
自向月中弄影,雪里评诗。
jiǎo shēng chuī dòng, zhè yì tiān qīng xìng guān shuí.
角声吹动,这一天、清兴关谁。
gāng huàn qǐ chì sōng gū zhú, cǐ xīn wéi xǔ jūn zhī.
刚唤起、赤松孤竹,此心惟许君知。

“素姿倾国”平仄韵脚

拼音:sù zī qīng guó
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素姿倾国”的相关诗句

“素姿倾国”的关联诗句

网友评论

* “素姿倾国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素姿倾国”出自徐鹿卿的 《汉宫春(重和)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。