“庾郎心碎”的意思及全诗出处和翻译赏析

庾郎心碎”出自宋代高观国的《祝英台近》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǔ láng xīn suì,诗句平仄:仄平平仄。

“庾郎心碎”全诗

《祝英台近》
一窗闲,孤烬冷,独自个春睡。
绣被熏香,不似旧风味。
静听滴滴檐声,惊愁搅梦,更不管、庾郎心碎
念芳意。
一并十日春寒,梅花煞憔悴。
懒做新词,春在可怜里。
几时挑菜踏青,云沈雨断,尽分付、楚天之外。

分类: 祝英台

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《祝英台近》高观国 翻译、赏析和诗意

《祝英台近》是宋代高观国创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一窗闲,孤烬冷,独自个春睡。
窗前一人静静地坐着,烟灰冷了下来,独自沉浸在春天的梦境中。

绣被熏香,不似旧风味。
被子上的香味,不再像过去那般令人怀念。

静听滴滴檐声,惊愁搅梦,更不管、庾郎心碎。
静静地听着屋檐滴水的声音,忽然惊动了内心的忧愁,却更不去顾及,仿佛庾郎(指古代文人庾敳)的心也在碎裂。

念芳意。一并十日春寒,梅花煞憔悴。
怀念着那些美好的事物。连续十天的寒冷,使梅花显得萎靡不振。

懒做新词,春在可怜里。
懒得创作新的诗词,春天似乎蕴含着可怜的情怀。

几时挑菜踏青,云沈雨断,尽分付、楚天之外。
什么时候才能去采菜、踏青,云彩低沉,雨水停歇,将心思全部交托给楚天之外(指远方)。

这首诗词描绘了一个人独自坐在窗前,静静回忆过去的美好时光。通过细腻的描写和意象,表达了作者内心的孤寂和忧愁。诗中的庾郎象征着古代文人的情感世界,他的心碎与作者同感,共同构成了一种寂寞的氛围。诗词最后表达了对春天的期待和向往,希望能够摆脱现实的压抑,追寻自由和美好的事物。整首诗词以细腻的情感和含蓄的意象展示了宋代文人对自然和人生的思考和感慨,流露出浓郁的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庾郎心碎”全诗拼音读音对照参考

zhù yīng tái jìn
祝英台近

yī chuāng xián, gū jìn lěng, dú zì gě chūn shuì.
一窗闲,孤烬冷,独自个春睡。
xiù bèi xūn xiāng, bù shì jiù fēng wèi.
绣被熏香,不似旧风味。
jìng tīng dī dī yán shēng, jīng chóu jiǎo mèng, gèng bù guǎn yǔ láng xīn suì.
静听滴滴檐声,惊愁搅梦,更不管、庾郎心碎。
niàn fāng yì.
念芳意。
yī bìng shí rì chūn hán, méi huā shā qiáo cuì.
一并十日春寒,梅花煞憔悴。
lǎn zuò xīn cí, chūn zài kě lián lǐ.
懒做新词,春在可怜里。
jǐ shí tiāo cài tà qīng, yún shěn yǔ duàn, jǐn fēn fù chǔ tiān zhī wài.
几时挑菜踏青,云沈雨断,尽分付、楚天之外。

“庾郎心碎”平仄韵脚

拼音:yǔ láng xīn suì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庾郎心碎”的相关诗句

“庾郎心碎”的关联诗句

网友评论

* “庾郎心碎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庾郎心碎”出自高观国的 《祝英台近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。