“诗书真气味”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗书真气味”出自宋代魏了翁的《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī shū zhēn qì wèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“诗书真气味”全诗

《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》
怪见江乡文物地,轻豪争逐春妍。
银花斜_紫金鞭。
千灯浑是泪,一笑不论钱。
今岁遨头穷相眼,繁华不学常年。
只余底事索人怜。
诗书真气味,农扈老风烟。

《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

这首诗词《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》是宋代魏了翁所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怪见江乡文物地,
轻豪争逐春妍。
银花斜_紫金鞭。
千灯浑是泪,
一笑不论钱。
今岁遨头穷相眼,
繁华不学常年。
只余底事索人怜。
诗书真气味,
农扈老风烟。

诗意:
这首诗描绘了一个上元节(中国传统节日,庆祝农历正月十五)的夜晚景象。诗人观察到江乡的文化古迹之地,轻浮的富豪们争相追逐春天的美丽。他描述了飞舞的银花和闪烁的烟火,同时也提到了在这繁华背后隐藏的哀伤,千灯之下泪水纵横。诗人认为,即使一笑之间,也无法解决一切问题,金钱并非万能。他感慨现在的社会,人们只关注眼前的享乐,不学习常年的深思熟虑。最后,诗人认为只有对真正的事物和学问抱有热爱和怜悯之心的人,才能真正领略到诗书之中的真正气味,感受到农村的朴实风烟。

赏析:
这首诗以描绘上元节的夜晚为背景,通过对景物和人物的描写,传达了诗人对于现实社会的思考和感慨。诗人通过描绘江乡的文物地和轻豪们的争逐,表达了对于传统文化古迹被轻浮和功利的追逐所遮蔽的忧虑。银花和紫金鞭的形象,象征着繁华和富贵,但与之相伴的是无尽的泪水。诗人认为,金钱和享乐并不能带来真正的幸福和满足,他对当下社会的浮躁和追求眼前利益的现象提出了质疑。最后,诗人通过对诗书和农村风烟的提及,表达了对于真正的学问和朴实生活的向往。这首诗以自然景物和社会现象的对比,展示了诗人的思想和情感,呼唤人们关注真正的内在价值和精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗书真气味”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān shàng yuán fàng dēng yuē shù jì qián dēng huǒ
临江仙(上元放灯约束妓前灯火)

guài jiàn jiāng xiāng wén wù dì, qīng háo zhēng zhú chūn yán.
怪见江乡文物地,轻豪争逐春妍。
yín huā xié zǐ jīn biān.
银花斜_紫金鞭。
qiān dēng hún shì lèi, yī xiào bù lùn qián.
千灯浑是泪,一笑不论钱。
jīn suì áo tóu qióng xiāng yǎn, fán huá bù xué cháng nián.
今岁遨头穷相眼,繁华不学常年。
zhǐ yú dǐ shì suǒ rén lián.
只余底事索人怜。
shī shū zhēn qì wèi, nóng hù lǎo fēng yān.
诗书真气味,农扈老风烟。

“诗书真气味”平仄韵脚

拼音:shī shū zhēn qì wèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗书真气味”的相关诗句

“诗书真气味”的关联诗句

网友评论

* “诗书真气味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗书真气味”出自魏了翁的 《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。