“天风吹下双轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

天风吹下双轩”出自宋代魏了翁的《柳梢青(汪提刑杲宜人生日)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tiān fēng chuī xià shuāng xuān,诗句平仄:平平平仄平平。

“天风吹下双轩”全诗

《柳梢青(汪提刑杲宜人生日)》
庄敏传家,文安嫡胄,文惠诸孙。
两大相辉,晋秦匹国,韩_盈门。
天风吹下双轩
恰趁得、酴醿牡丹。
锦绣光中,殿春不老,阅岁长存。

《柳梢青(汪提刑杲宜人生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(汪提刑杲宜人生日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庄敏传家,文安嫡胄,
文惠诸孙。两大相辉,
晋秦匹国,韩_盈门。
天风吹下双轩。
恰趁得、酴醿牡丹。
锦绣光中,殿春不老,
阅岁长存。

诗意:
这首诗词是为了庆祝汪提刑杲的生日而创作的。诗中描述了杲一家世代文风昌盛,后代子孙皆有文学才华。两个家族的光辉相映生辉,就像晋国与秦国相比,韩国的门户也充满荣耀。天风吹拂着双轩,恰好与这美好的时刻相得益彰,如同美酒与花园中盛开的牡丹一样。在绚烂的光芒中,宫殿的春天永远年轻,岁月的记忆永远存在。

赏析:
这首诗词以庆祝杲的生日为主题,表达了对他家族繁荣和子孙昌盛的美好祝愿。诗中使用了比喻和意象的手法,将杲家和两大家族的辉煌与晋国、秦国、韩国的光荣相提并论,突显了家族的声望和地位。描述天风吹拂双轩的场景,表达了时机的恰到好处,与美酒和牡丹的描绘相互呼应,形象地表达了生日的喜庆和欢乐。最后的两句表达了岁月长久,宫殿的春天永远年轻,寓意着美好的记忆将永远保留。整首诗词以明朗、欢快的氛围展现了对生日的祝贺和对家族兴盛的期望,给人以愉悦和祥和的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天风吹下双轩”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng wāng tí xíng gǎo yí rén shēng rì
柳梢青(汪提刑杲宜人生日)

zhuāng mǐn chuán jiā, wén ān dí zhòu, wén huì zhū sūn.
庄敏传家,文安嫡胄,文惠诸孙。
liǎng dà xiāng huī, jìn qín pǐ guó, hán yíng mén.
两大相辉,晋秦匹国,韩_盈门。
tiān fēng chuī xià shuāng xuān.
天风吹下双轩。
qià chèn dé tú mí mǔ dān.
恰趁得、酴醿牡丹。
jǐn xiù guāng zhōng, diàn chūn bù lǎo, yuè suì cháng cún.
锦绣光中,殿春不老,阅岁长存。

“天风吹下双轩”平仄韵脚

拼音:tiān fēng chuī xià shuāng xuān
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天风吹下双轩”的相关诗句

“天风吹下双轩”的关联诗句

网友评论

* “天风吹下双轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风吹下双轩”出自魏了翁的 《柳梢青(汪提刑杲宜人生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。