“惺忪莺舌”的意思及全诗出处和翻译赏析

惺忪莺舌”出自宋代魏了翁的《青玉案(次西叔兄送南叔兄赴钤干见寄韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xīng sōng yīng shé,诗句平仄:平平平平。

“惺忪莺舌”全诗

《青玉案(次西叔兄送南叔兄赴钤干见寄韵)》
中年怕踏长亭路。
便自有、离愁苦。
一自送君趋幕府。
惺忪莺舌,呢喃燕觜,那解春无语。
三年山月移朝暮。
独倚松风等闲度。
到得除书萦绊住。
却愁不似,当时皓月,长伴君来去。

《青玉案(次西叔兄送南叔兄赴钤干见寄韵)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《青玉案(次西叔兄送南叔兄赴钤干见寄韵)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

青玉案(次西叔兄送南叔兄赴钤干见寄韵)

中年怕踏长亭路,
担心自己的中年岁月行将尽去。
便自有、离愁苦。
这离愁的苦痛只有自己能体会。

一自送君趋幕府,
我亲自送你去任职朝廷。
惺忪莺舌,呢喃燕觜,
我听到鸟儿的鸣叫声,燕子的嘶鸣声,
它们仿佛在说春天的无言。

那解春无语。
春天是无言的,它无法表达自己的情感。

三年山月移朝暮。
三年里山和月亮的位置不断变动,天天更替。
独倚松风等闲度。
我独自依靠着松树的风声,悠闲自得地度过时光。

到得除书萦绊住。
等到解除官场的束缚。
却愁不似,当时皓月,
然而我仍然有着忧愁,不如过去的皓月明亮,
长伴君来去。
因为它曾长时间伴随着你的来去。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人中年时期的离愁别绪,以及对时间流逝和生活变迁的感慨。诗人担心自己中年已至,时光匆匆,感叹离别之苦。他亲自送别朋友去任职朝廷,听到鸟儿的鸣叫声和燕子的嘶鸣声,感叹春天的无言。诗人从中体会到春天无法言说自己的情感。他观察到山和月亮的位置不断变动,时间流转不息,而他自己却在松树的风声中悠闲自得。等到解除官场的束缚,他仍然有忧愁,觉得不如过去的皓月明亮,因为那个皓月曾长时间伴随着他的朋友来来去去。

整首诗以离愁别绪为主题,通过描绘自然景物和人情,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨,以及对友情的思念和珍惜。诗中运用了描写春天、山、月亮和松树的意象,以及借物抒情的手法,展示了作者的深情和凄凉之感。这首诗词以优美的语言和细腻的情感,引发读者对生活流转、友情和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惺忪莺舌”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn cì xī shū xiōng sòng nán shū xiōng fù qián gàn jiàn jì yùn
青玉案(次西叔兄送南叔兄赴钤干见寄韵)

zhōng nián pà tà cháng tíng lù.
中年怕踏长亭路。
biàn zì yǒu lí chóu kǔ.
便自有、离愁苦。
yī zì sòng jūn qū mù fǔ.
一自送君趋幕府。
xīng sōng yīng shé, ní nán yàn zī, nà jiě chūn wú yǔ.
惺忪莺舌,呢喃燕觜,那解春无语。
sān nián shān yuè yí zhāo mù.
三年山月移朝暮。
dú yǐ sōng fēng děng xián dù.
独倚松风等闲度。
dào de chú shū yíng bàn zhù.
到得除书萦绊住。
què chóu bù shì, dāng shí hào yuè, zhǎng bàn jūn lái qù.
却愁不似,当时皓月,长伴君来去。

“惺忪莺舌”平仄韵脚

拼音:xīng sōng yīng shé
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惺忪莺舌”的相关诗句

“惺忪莺舌”的关联诗句

网友评论

* “惺忪莺舌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惺忪莺舌”出自魏了翁的 《青玉案(次西叔兄送南叔兄赴钤干见寄韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。