“洗出湖光镜似明”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗出湖光镜似明”出自宋代魏了翁的《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ chū hú guāng jìng shì míng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“洗出湖光镜似明”全诗

《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》
风雨满空霏,总得江山妙。
洗出湖光镜似明,不受纤尘_。
心事竟堪凭,天意真难料。
呼吸丰年顷刻间,也合轩渠笑。

《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》是魏了翁所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

风雨满空霏,
总得江山妙。
洗出湖光镜似明,
不受纤尘_。

心事竟堪凭,
天意真难料。
呼吸丰年顷刻间,
也合轩渠笑。

诗词的中文译文:

风雨弥漫在空中,
江山终究奇妙。
湖光在雨中清澈如镜,
不受丝尘之染。

内心的事情终于可以依靠,
天意真的难以预料。
呼吸之间丰收的季节转瞬而至,
连天空和水渠也在欢笑。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一幅风雨交加的景象,表达了江山的奇妙之处。风雨满天,给人一种苍茫和不可预测的感觉,但作者认为最终江山的美妙会显现出来。在雨中,湖水的明净如镜,不受任何丝尘的污染,展示出自然的原始之美。

诗的下半部分转向了内心世界。作者认为人的内心事情最终会有答案,但天意真的很难预料。在快速的呼吸之间,丰收的季节瞬间到来,连天空和水渠也在笑语盈盈。

整首诗以自然景象为背景,表达了魏了翁对江山的赞美和对人生难以捉摸的感慨。通过描绘风雨和湖水的形象,诗中融入了对人生的思考,表达了对生活和命运的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗出湖光镜似明”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ lǐ jì yǔn céng wèi bái fú qú fù bǔ suàn zǐ zhì shì jiǔ hàn dé yǔ jiè qián yùn yǒu fù
卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)

fēng yǔ mǎn kōng fēi, zǒng děi jiāng shān miào.
风雨满空霏,总得江山妙。
xǐ chū hú guāng jìng shì míng, bù shòu xiān chén.
洗出湖光镜似明,不受纤尘_。
xīn shì jìng kān píng, tiān yì zhēn nán liào.
心事竟堪凭,天意真难料。
hū xī fēng nián qǐng kè jiān, yě hé xuān qú xiào.
呼吸丰年顷刻间,也合轩渠笑。

“洗出湖光镜似明”平仄韵脚

拼音:xǐ chū hú guāng jìng shì míng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗出湖光镜似明”的相关诗句

“洗出湖光镜似明”的关联诗句

网友评论

* “洗出湖光镜似明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗出湖光镜似明”出自魏了翁的 《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。