“争书八十字”的意思及全诗出处和翻译赏析

争书八十字”出自宋代卢祖皋的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng shū bā shí zì,诗句平仄:平平平平仄。

“争书八十字”全诗

《临江仙》
六鹤飞来松帐晓,菊迟梅早年光。
西池移宴到萱堂。
笙箫清弄玉,环佩暖回香。
未问诰花金五色,新来乐事难量。
双添雏凤趁称觞。
争书八十字,分抱彩衣旁。

分类: 临江仙

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《临江仙》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代诗词,作者是卢祖皋。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六只鹤飞来,松帐中黎明。
菊花迟,梅花早,岁月的光辉。
西池移宴到萱堂。
笙箫声清脆,玉簪环佩散发温暖的芬芳。
未曾赏识过那五彩的诰花,
新的快乐事物无法用言语来衡量。
两只雏凤加入庆祝,
争取用八十个字的对联,
分别拥抱着彩色的衣裳。

诗意:
《临江仙》描绘了一个和谐美好的景象,展现了宋代时期江南地区春日的生活和氛围。诗中通过描写鹤、松、菊、梅等元素,表达了春天的到来和自然的变化。诗人通过移宴的场景,描述了人们欢聚一堂的喜庆氛围。同时,诗人也表达了对快乐事物的享受和对美好时光的珍惜之情。

赏析:
《临江仙》通过描绘春日的景象,展现了自然的美妙和人们的欢乐。诗中运用了丰富的意象和色彩,给人以视觉和听觉上的愉悦感受。鹤、松、菊、梅等景物代表了春天的元素,以及岁月的流转和变化。移宴的场景则展现了人们欢聚一堂、共享快乐的情景,给人一种温馨和喜庆的感觉。

诗中还有一些象征意义的描写,如诰花、雏凤和彩衣等,这些形象丰富了诗歌的意境。诗人通过对诰花的提及,表达了对美好事物的遗憾和无法言说的感叹。雏凤的加入和对联的书写则象征了欢庆和吉祥。彩衣则给人一种绚丽多彩的感觉,增添了诗歌的喜庆氛围。

整首诗词以优美的语言和细腻的描写展示了春天的美好景象和人们的欢乐心情,让读者感受到了诗人对生活的热爱和对快乐时光的珍惜之情。同时,这首诗词也展示了宋代诗人对自然和人文的独特观察和娴熟的描写技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争书八十字”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

liù hè fēi lái sōng zhàng xiǎo, jú chí méi zǎo nián guāng.
六鹤飞来松帐晓,菊迟梅早年光。
xī chí yí yàn dào xuān táng.
西池移宴到萱堂。
shēng xiāo qīng nòng yù, huán pèi nuǎn huí xiāng.
笙箫清弄玉,环佩暖回香。
wèi wèn gào huā jīn wǔ sè, xīn lái lè shì nán liàng.
未问诰花金五色,新来乐事难量。
shuāng tiān chú fèng chèn chēng shāng.
双添雏凤趁称觞。
zhēng shū bā shí zì, fēn bào cǎi yī páng.
争书八十字,分抱彩衣旁。

“争书八十字”平仄韵脚

拼音:zhēng shū bā shí zì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争书八十字”的相关诗句

“争书八十字”的关联诗句

网友评论

* “争书八十字”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争书八十字”出自卢祖皋的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。