“清香收拾贮诗肝”的意思及全诗出处和翻译赏析

清香收拾贮诗肝”出自宋代洪咨夔的《浣溪沙(寿蔡子及)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xiāng shōu shí zhù shī gān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“清香收拾贮诗肝”全诗

《浣溪沙(寿蔡子及)》
小雨轻霜作嫩寒。
蜡梅开尽菊花干。
清香收拾贮诗肝
文武两魁前样在,功名四谏后来看。
麻姑进酒斗阑干。

分类: 浣溪沙

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《浣溪沙(寿蔡子及)》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(寿蔡子及)》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨轻霜作嫩寒。
蜡梅开尽菊花干。
清香收拾贮诗肝。
文武两魁前样在,
功名四谏后来看。
麻姑进酒斗阑干。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象。小雨和轻霜使得寒意逐渐加深。蜡梅已经开得差不多了,而菊花已经干枯。作者以此来表达时光飞逝,花开花谢的无常。接下来的几句描写了作者的心情,他将清香留下来,用来贮藏自己的诗篇。最后两句表达了对前辈文武英杰的敬仰和对后来的功名士人的期待。麻姑进酒斗阑干,可能是指作者在庆祝蔡子的寿辰上,与众人一起畅饮。

赏析:
这首诗词以简洁而唯美的语言表达了秋日的景象和作者的情感。通过描绘秋日的自然景观,作者展示了时间的流逝和生命的无常。蜡梅开尽、菊花干枯都象征着事物的变迁和消逝,凸显了人生的短暂和无常性。作者将清香贮藏下来,表达了对自身作品的珍视和对文学的热爱。最后两句则表达了作者对前辈英杰的敬仰和对后来的人才的期待,展示了对历史传统的尊重和对未来希望的寄托。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁而精准的文字,传达了作者对生命、时间和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清香收拾贮诗肝”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā shòu cài zi jí
浣溪沙(寿蔡子及)

xiǎo yǔ qīng shuāng zuò nèn hán.
小雨轻霜作嫩寒。
là méi kāi jǐn jú huā gàn.
蜡梅开尽菊花干。
qīng xiāng shōu shí zhù shī gān.
清香收拾贮诗肝。
wén wǔ liǎng kuí qián yàng zài, gōng míng sì jiàn hòu lái kàn.
文武两魁前样在,功名四谏后来看。
má gū jìn jiǔ dòu lán gān.
麻姑进酒斗阑干。

“清香收拾贮诗肝”平仄韵脚

拼音:qīng xiāng shōu shí zhù shī gān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清香收拾贮诗肝”的相关诗句

“清香收拾贮诗肝”的关联诗句

网友评论

* “清香收拾贮诗肝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清香收拾贮诗肝”出自洪咨夔的 《浣溪沙(寿蔡子及)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。