“思君共入林”的意思及全诗出处和翻译赏析

思君共入林”出自唐代王维的《酬贺四赠葛巾之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī jūn gòng rù lín,诗句平仄:平平仄仄平。

“思君共入林”全诗

《酬贺四赠葛巾之作》
野巾传惠好,兹贶重兼金。
嘉此幽栖物,能齐隐吏心。
早朝方暂挂,晚沐复来簪。
坐觉嚣尘远,思君共入林

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《酬贺四赠葛巾之作》王维 翻译、赏析和诗意

中文译文:酬答赠予葛巾之作。野生的巾帽传递着良好的祝福,收下这珍贵的赠品连同金银。我非常喜欢这个幽静的居所,它能使我忘却各种烦扰。早晨挂上巾帽,晚上沐浴换上,坐在这里感觉喧嚣和尘世远离,思念你一起进入山林。

诗意:这首诗是王维作为对葛巾的回赠之作。葛巾代表了友情和祝福,王维通过接受这份赠品表达了自己对葛巾和友人的珍视和感激之情。他描述了自己喜欢的居所,希望能够与友人一同逃离尘嚣与世俗的纷扰。

赏析:这首诗表达了诗人对友情的珍视和感激之情。葛巾作为一种传统的礼物象征着友情和祝福,王维通过这首诗回赠葛巾,表达了对友人的感激之情。他将自己喜欢的居所描述得宁静祥和,希望能够与友人一同享受这片宁静。这首诗以简洁的语言表达了诗人内心深处的情感,并展示了他对友情和闲适生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思君共入林”全诗拼音读音对照参考

chóu hè sì zèng gé jīn zhī zuò
酬贺四赠葛巾之作

yě jīn chuán huì hǎo, zī kuàng zhòng jiān jīn.
野巾传惠好,兹贶重兼金。
jiā cǐ yōu qī wù, néng qí yǐn lì xīn.
嘉此幽栖物,能齐隐吏心。
zǎo cháo fāng zàn guà, wǎn mù fù lái zān.
早朝方暂挂,晚沐复来簪。
zuò jué xiāo chén yuǎn, sī jūn gòng rù lín.
坐觉嚣尘远,思君共入林。

“思君共入林”平仄韵脚

拼音:sī jūn gòng rù lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思君共入林”的相关诗句

“思君共入林”的关联诗句

网友评论

* “思君共入林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思君共入林”出自王维的 《酬贺四赠葛巾之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。