“梦魂寻访后”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦魂寻访后”出自宋代方千里的《齐天乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng hún xún fǎng hòu,诗句平仄:仄平平仄仄。

“梦魂寻访后”全诗

《齐天乐》
碧纱窗外黄鹂语,声声似愁春晚。
岸柳飘绵,庭花堕雪,惟有平芜如剪。
重门尚掩。
看风动疏帘,浪铺湘簟。
暗想前欢,旧游心事寄诗卷。
鳞鸿音信未睹,梦魂寻访后,关山又隔无限。
客馆愁思,天涯倦迹,几许良宵展转。
闲情意远。
记密阁深闺,绣衾罗荐。
睡起无人,料应眉黛敛。

分类: 齐天乐

《齐天乐》方千里 翻译、赏析和诗意

《齐天乐》是一首描写离愁别绪的宋代诗词,作者是方千里。下面是该诗的中文译文:

碧纱窗外黄鹂语,
声声似愁春晚。
岸柳飘绵,
庭花堕雪,
惟有平芜如剪。
重门尚掩。
看风动疏帘,
浪铺湘簟。
暗想前欢,
旧游心事寄诗卷。
鳞鸿音信未睹,
梦魂寻访后,
关山又隔无限。
客馆愁思,
天涯倦迹,
几许良宵展转。
闲情意远。
记密阁深闺,
绣衾罗荐。
睡起无人,
料应眉黛敛。

这首诗词通过描绘春晚时分碧纱窗外黄鹂的鸣叫,表达了作者的离愁别绪和思乡之情。诗中景物描写细腻而富有意境,窗外的黄鹂声似乎也流露出愁绪,与作者的情感相呼应。

诗中的岸柳飘绵、庭花堕雪,以及平芜如剪的描写,表达了春天的景色和氛围。重门尚掩、风动疏帘、浪铺湘簟等描写细节,增加了诗词的情感层次和意境。

诗词的后半部分,作者回忆起过去的欢乐和旧游的心事,将思乡之情寄托于写诗的行动。然而,他追寻的鳞鸿音信未能见到,而梦魂在追寻后,关山又隔绝了彼此。这表达了作者身处客馆的愁思和天涯漂泊的疲倦。

最后两句“记密阁深闺,绣衾罗荐。睡起无人,料应眉黛敛。”表现了孤寂的境况,暗示着作者对亲人和故乡的思念和渴望。

整首诗词以离愁别绪为主题,通过对景物的描写和回忆的展开,表达了作者在异乡漂泊时的思乡之情和孤寂感,既展现了作者的个人情感体验,也具有普遍的离愁别绪的共鸣效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦魂寻访后”全诗拼音读音对照参考

qí tiān lè
齐天乐

bì shā chuāng wài huáng lí yǔ, shēng shēng shì chóu chūn wǎn.
碧纱窗外黄鹂语,声声似愁春晚。
àn liǔ piāo mián, tíng huā duò xuě, wéi yǒu píng wú rú jiǎn.
岸柳飘绵,庭花堕雪,惟有平芜如剪。
zhòng mén shàng yǎn.
重门尚掩。
kàn fēng dòng shū lián, làng pù xiāng diàn.
看风动疏帘,浪铺湘簟。
àn xiǎng qián huān, jiù yóu xīn shì jì shī juàn.
暗想前欢,旧游心事寄诗卷。
lín hóng yīn xìn wèi dǔ, mèng hún xún fǎng hòu, guān shān yòu gé wú xiàn.
鳞鸿音信未睹,梦魂寻访后,关山又隔无限。
kè guǎn chóu sī, tiān yá juàn jī, jǐ xǔ liáng xiāo zhǎn zhuǎn.
客馆愁思,天涯倦迹,几许良宵展转。
xián qíng yì yuǎn.
闲情意远。
jì mì gé shēn guī, xiù qīn luó jiàn.
记密阁深闺,绣衾罗荐。
shuì qǐ wú rén, liào yīng méi dài liǎn.
睡起无人,料应眉黛敛。

“梦魂寻访后”平仄韵脚

拼音:mèng hún xún fǎng hòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦魂寻访后”的相关诗句

“梦魂寻访后”的关联诗句

网友评论

* “梦魂寻访后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦魂寻访后”出自方千里的 《齐天乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。