“小雨欲晴晴不定”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨欲晴晴不定”出自宋代黄机的《乳燕飞(次岳总干韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ yù qíng qíng bù dìng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“小雨欲晴晴不定”全诗

《乳燕飞(次岳总干韵)》
击碎珊瑚树。
为留春、怕春欲去,驶如风雨。
春不留兮君休问,付与流莺自语。
但莫赋、绿波南浦。
世上功名花梢露。
政何如、一笑翻金缕。
系白日,莫教暮。
苍头引马城西路。
趁池亭、荻芽尚短,梅心未苦。
小雨欲晴晴不定,漠漠云飞轻絮。
算行乐、春来几度。
鞭影不摇鞍小据。
过横塘、试把前山数。
双白鹭,忽飞去。

分类: 乳燕飞

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《乳燕飞(次岳总干韵)》黄机 翻译、赏析和诗意

《乳燕飞(次岳总干韵)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

击碎珊瑚树。
打破了珊瑚树。

为留春、怕春欲去,
为了留住春天,怕春天即将离去,

驶如风雨。
像风雨一样逝去。

春不留兮君休问,
春天没有停留,君请不要问,

付与流莺自语。
交给流莺自言自语。

但莫赋、绿波南浦。
但不要赋诗给绿波荡漾的南浦。

世上功名花梢露。
世间的功名如花朵儿的梢头露水般短暂。

政何如、一笑翻金缕。
政治如何?一笑间可以改变一切。

系白日,莫教暮。
系住白昼,不要让它变暮色。

苍头引马城西路。
苍头(指年老的人)引着马,走在城西的路上。

趁池亭、荻芽尚短,梅心未苦。
趁着池塘亭子旁,芦苇的嫩芽还很短,梅花的花心还没有苦涩。

小雨欲晴晴不定,漠漠云飞轻絮。
小雨欲转晴,晴天却不稳定,漠漠的云飞舞着轻轻的絮。

算行乐、春来几度。
算算行乐,春天来了几次?

鞭影不摇鞍小据。
马鞭的影子不摇摆,鞍子稳稳地坐好。

过横塘、试把前山数。
经过横塘,试着数前方的山峰。

双白鹭,忽飞去。
一对白鹭,突然飞走。

这首诗通过描绘春天的短暂和变幻,表达了诗人对春天流逝的感叹和对功名利禄的淡漠态度。诗中使用了丰富的自然景物描写,如珊瑚树、绿波南浦、池塘亭子、芦苇、梅花等,展现了春天的美丽和转瞬即逝的特点。诗人以自然景物为背景,表达了对世事变幻的洞察和对功名利禄的淡然态度。最后一句诗以白鹭突然飞走作结尾,以寥寥数语表达了人生无常的道理。

整体而言,这首诗以简洁而准确的语言,通过描绘春天的短暂和世事的无常,传达了作者对功名利禄的看透和对人生的淡泊态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨欲晴晴不定”全诗拼音读音对照参考

rǔ yàn fēi cì yuè zǒng gàn yùn
乳燕飞(次岳总干韵)

jī suì shān hú shù.
击碎珊瑚树。
wèi liú chūn pà chūn yù qù, shǐ rú fēng yǔ.
为留春、怕春欲去,驶如风雨。
chūn bù liú xī jūn xiū wèn, fù yǔ liú yīng zì yǔ.
春不留兮君休问,付与流莺自语。
dàn mò fù lǜ bō nán pǔ.
但莫赋、绿波南浦。
shì shàng gōng míng huā shāo lù.
世上功名花梢露。
zhèng hé rú yī xiào fān jīn lǚ.
政何如、一笑翻金缕。
xì bái rì, mò jiào mù.
系白日,莫教暮。
cāng tóu yǐn mǎ chéng xī lù.
苍头引马城西路。
chèn chí tíng dí yá shàng duǎn, méi xīn wèi kǔ.
趁池亭、荻芽尚短,梅心未苦。
xiǎo yǔ yù qíng qíng bù dìng, mò mò yún fēi qīng xù.
小雨欲晴晴不定,漠漠云飞轻絮。
suàn xíng lè chūn lái jǐ dù.
算行乐、春来几度。
biān yǐng bù yáo ān xiǎo jù.
鞭影不摇鞍小据。
guò héng táng shì bǎ qián shān shù.
过横塘、试把前山数。
shuāng bái lù, hū fēi qù.
双白鹭,忽飞去。

“小雨欲晴晴不定”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ yù qíng qíng bù dìng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨欲晴晴不定”的相关诗句

“小雨欲晴晴不定”的关联诗句

网友评论

* “小雨欲晴晴不定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨欲晴晴不定”出自黄机的 《乳燕飞(次岳总干韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。