“花气浓薰香兽”的意思及全诗出处和翻译赏析

花气浓薰香兽”出自宋代黄机的《传言玉女(次岳总干韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā qì nóng xūn xiāng shòu,诗句平仄:平仄平平平仄。

“花气浓薰香兽”全诗

《传言玉女(次岳总干韵)》
日薄风柔,池面欲平还皱。
纹楸玉子,磔磔敲春昼。
衾绣半卷,花气浓薰香兽
小团初试,辘轳银甃。
梦断阳台,甚情怀、似病酒。
凤奁羞对,比年时更瘦。
双燕乍归,寄与绿笺红豆。
那堪又是、牡丹时候。

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《传言玉女(次岳总干韵)》黄机 翻译、赏析和诗意

《传言玉女(次岳总干韵)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

日薄风柔,池面欲平还皱。
太阳渐渐西斜,微风轻柔,池水面上泛起了一层涟漪。

纹楸玉子,磔磔敲春昼。
纹楸树下的玉子,清脆的声音敲打着春日的白昼。

衾绣半卷,花气浓薰香兽。
被子上绣着的花纹半卷未展开,花的香气浓郁而弥漫,仿佛进入了芬芳的兽园。

小团初试,辘轳银甃。
刚刚开始尝试的小团子,像辘轳上的银鞍,一起摇摆。

梦断阳台,甚情怀、似病酒。
梦境中的阳台已经消失,情感如同醉酒一般,非常悲伤。

凤奁羞对,比年时更瘦。
凤凰的婚床羞涩地对视,比起往年更加消瘦。

双燕乍归,寄与绿笺红豆。
双燕刚刚返回,带来了绿色纸笺和红色豆子,寄托了思念之情。

那堪又是、牡丹时候。
怎能忍受又是牡丹盛开的季节。

这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了作者黄机的细腻情感和独特的意境描写。从日落时分的风和水的变化,到纹楸树下的玉子敲击声,再到被子上的绣花和花香,诗词呈现了细致入微的感觉。同时,作者通过凤凰婚床和归来的燕子,以及牡丹盛开的时节,表达了对爱情和生命的思考和感慨。整首诗词以细腻的笔触勾勒出独特的意境,给读者带来了一种美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花气浓薰香兽”全诗拼音读音对照参考

chuán yán yù nǚ cì yuè zǒng gàn yùn
传言玉女(次岳总干韵)

rì báo fēng róu, chí miàn yù píng hái zhòu.
日薄风柔,池面欲平还皱。
wén qiū yù zǐ, zhé zhé qiāo chūn zhòu.
纹楸玉子,磔磔敲春昼。
qīn xiù bàn juǎn, huā qì nóng xūn xiāng shòu.
衾绣半卷,花气浓薰香兽。
xiǎo tuán chū shì, lù lú yín zhòu.
小团初试,辘轳银甃。
mèng duàn yáng tái, shén qíng huái shì bìng jiǔ.
梦断阳台,甚情怀、似病酒。
fèng lián xiū duì, bǐ nián shí gèng shòu.
凤奁羞对,比年时更瘦。
shuāng yàn zhà guī, jì yú lǜ jiān hóng dòu.
双燕乍归,寄与绿笺红豆。
nà kān yòu shì mǔ dān shí hòu.
那堪又是、牡丹时候。

“花气浓薰香兽”平仄韵脚

拼音:huā qì nóng xūn xiāng shòu
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花气浓薰香兽”的相关诗句

“花气浓薰香兽”的关联诗句

网友评论

* “花气浓薰香兽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花气浓薰香兽”出自黄机的 《传言玉女(次岳总干韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。