“恰钓船横笛”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰钓船横笛”出自宋代张辑的《钓船笛(寓好事近)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qià diào chuán héng dí,诗句平仄:仄仄平平平。

“恰钓船横笛”全诗

《钓船笛(寓好事近)》
载酒岳阳楼,秋入洞庭深碧。
极目水天无际,正白苹风急。
月明不见宿鸥惊,醉把玉阑拍。
谁解百年心事,恰钓船横笛

分类: 好事近

作者简介(张辑)

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

《钓船笛(寓好事近)》张辑 翻译、赏析和诗意

《钓船笛(寓好事近)》是宋代张辑创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
载酒岳阳楼,秋入洞庭深碧。
极目水天无际,正白苹风急。
月明不见宿鸥惊,醉把玉阑拍。
谁解百年心事,恰钓船横笛。

诗意:
这首诗描述了作者登上岳阳楼,载着酒,在秋天来到深碧的洞庭湖上钓鱼的场景。诗中描绘了广阔的湖水和天空,湖面上的浪花飞溅,秋风吹拂着洁白的苹果。月亮明亮,但找不到宿鸥的踪影,它们被作者的醉态所惊扰。作者心中有许多百年来无法解决的心事,此时正好有一位钓鱼人横吹笛子,以此来寄托自己的情感。

赏析:
这首诗以描绘自然景观为主线,通过对岳阳楼、洞庭湖和钓鱼场景的描写,展现了美丽的自然风光和宁静的湖面。作者运用了生动的词语和形象的描述,使读者仿佛置身于湖畔之中,感受到秋天的静谧与宁静。

诗中的"载酒岳阳楼,秋入洞庭深碧"一句,表现了作者乘船来到岳阳楼,欣赏秋天的美景,湖水碧绿深邃。"极目水天无际,正白苹风急"描绘了视野的开阔和湖面上苹果的洁白,以及秋风吹拂的情景。

"月明不见宿鸥惊,醉把玉阑拍"表达了作者的情感,月亮的明亮没有照到宿鸥,作者的醉态使它们惊飞,作者情不自禁地拍打玉阑,表达内心的郁闷和无奈。

最后两句"谁解百年心事,恰钓船横笛"寄托了作者内心的情感。作者在钓船上,看着湖面,思考了许多年的心事,此时正好有一位钓鱼人横吹笛子,使他有了一种释放心灵的感觉。

整首诗通过描写自然景观和表达内心情感的结合,展示了作者的思考和感慨,体现了宋代诗人对自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰钓船横笛”全诗拼音读音对照参考

diào chuán dí yù hǎo shì jìn
钓船笛(寓好事近)

zài jiǔ yuè yáng lóu, qiū rù dòng tíng shēn bì.
载酒岳阳楼,秋入洞庭深碧。
jí mù shuǐ tiān wú jì, zhèng bái píng fēng jí.
极目水天无际,正白苹风急。
yuè míng bú jiàn sù ōu jīng, zuì bǎ yù lán pāi.
月明不见宿鸥惊,醉把玉阑拍。
shuí jiě bǎi nián xīn shì, qià diào chuán héng dí.
谁解百年心事,恰钓船横笛。

“恰钓船横笛”平仄韵脚

拼音:qià diào chuán héng dí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰钓船横笛”的相关诗句

“恰钓船横笛”的关联诗句

网友评论

* “恰钓船横笛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰钓船横笛”出自张辑的 《钓船笛(寓好事近)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。