“好客多乘月”的意思及全诗出处和翻译赏析

好客多乘月”出自唐代王维的《登裴秀才迪小台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào kè duō chéng yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“好客多乘月”全诗

《登裴秀才迪小台》
端居不出户,满目望云山。
落日鸟边下,秋原人外闲。
遥知远林际,不见此檐间。
好客多乘月,应门莫上关。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《登裴秀才迪小台》王维 翻译、赏析和诗意

诗词原文:
登裴秀才迪小台,望云山者胜超哉。
含情先日下鸟边,人在帝乡闲事外。
千顷野原秋复春,一川落日草萋萋。
明月高楼照酒市,良人有去人不疑。

中文译文:
登上裴秀才迪小台,眺望云山景色胜过常人啊。
怀有深情先落下,鸟儿飞到路旁栖息,我在帝王之乡自在闲庭信步。
广阔的原野,秋天一片青翠,春天一片生机。
一道红霞夕阳斜落,草地上稀稀拉拉地生长着。
明亮的月光照耀楼台高处,市集上热闹非凡,好男人有事先离去,人们不会怀疑。

诗意与赏析:
这首诗是王维写于唐代的作品,表达了他身处田园之乡,远离尘嚣,心境宁静的心情。诗中描绘了作者登上裴秀才的小台阶,远望着云山景色,感叹其胜过常人之美。随后,诗人跟随一只鸟儿的下落,将自己与鸟儿相比,强调自己在帝王之乡的闲适。接着,诗人描述了广阔的原野,秋天和春天的景色,以及夕阳的照耀和草地的生长。最后,诗人提到了明亮的月光下的楼台和热闹的市集,描绘了繁华喧嚣的场景,但又提醒良善之人不要过多地纠缠其中。

整首诗以自然景色和隐居生活为主题,展示了作者对自然美和恬静生活的向往。通过描绘田园风光和自然景色,表达了作者的志趣和心境,强调了远离尘嚣的宁静生活。这首诗以简洁明了的语言,描绘了美好的自然景色,并通过与市井喧嚣的对比,托出了田园生活的宁静与逍遥。整体而言,这首诗表达了作者对自然之美和内心宁静的向往,展现了王维的独特艺术风格和高超的写作技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好客多乘月”全诗拼音读音对照参考

dēng péi xiù cái dí xiǎo tái
登裴秀才迪小台

duān jū bù chū hù, mǎn mù wàng yún shān.
端居不出户,满目望云山。
luò rì niǎo biān xià, qiū yuán rén wài xián.
落日鸟边下,秋原人外闲。
yáo zhī yuǎn lín jì, bú jiàn cǐ yán jiān.
遥知远林际,不见此檐间。
hào kè duō chéng yuè, yìng mén mò shàng guān.
好客多乘月,应门莫上关。

“好客多乘月”平仄韵脚

拼音:hào kè duō chéng yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好客多乘月”的相关诗句

“好客多乘月”的关联诗句

网友评论

* “好客多乘月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好客多乘月”出自王维的 《登裴秀才迪小台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。