“昨夜姮娥”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜姮娥”出自宋代葛长庚的《满江红(咏白莲)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuó yè héng é,诗句平仄:平仄平平。

“昨夜姮娥”全诗

《满江红(咏白莲)》
昨夜姮娥,游洞府、醉归天阙。
缘底事、玉簪坠地,水神不说。
持向水晶宫里去,晓来捧出将饶舌。
被薰风、吹作满天香,谁分别。
芳而润,清且洁。
白似玉,寒于雪。
想玉皇后苑,应无此物。
只得赋诗空赏叹,教人不敢轻攀折。
笑李粗、梅瘦不如他,真奇绝。

分类: 满江红

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《满江红(咏白莲)》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《满江红(咏白莲)》是宋代葛长庚创作的一首诗词。这首诗词描绘了一朵洁白如玉的白莲,以及作者对其美丽和珍贵的赞美。

诗词的中文译文如下:

昨夜姮娥,游洞府、醉归天阙。
缘底事、玉簪坠地,水神不说。
持向水晶宫里去,晓来捧出将饶舌。
被薰风、吹作满天香,谁分别。
芳而润,清且洁。
白似玉,寒于雪。
想玉皇后苑,应无此物。
只得赋诗空赏叹,教人不敢轻攀折。
笑李粗、梅瘦不如他,真奇绝。

这首诗词的诗意主要围绕着一朵白莲展开,表达了作者对白莲美丽和珍贵的赞美之情。诗词开篇以"姮娥"(指仙女)和"洞府"(指仙境)来描绘白莲的神秘和高贵,描述了昨夜白莲在天宫中醉意盈然、游荡宫阙,以及玉簪从天上掉落的情景。接着,诗人将白莲比喻为水神的玩物,暗示其珍贵无比。

在诗的下半部分,诗人表达了对白莲美丽的赞叹。他将白莲的香气与薰风相比,将其白色与玉和雪相比,形容其芳香、润泽、清洁和高贵。然而,诗人也意识到在玉皇后苑中是不可能有这样的花朵的,所以只能通过写诗来赏析和称颂它。最后两句表达了作者对白莲高贵和美丽的赞叹,将其与普通的李花和瘦梅相比,形容白莲的奇绝之处。

这首诗词通过细腻的描写和比喻手法,以及对白莲美丽和珍贵的赞美,展现了作者对自然美的赏析和感叹,同时也表达了作者对高贵纯洁之物的向往和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜姮娥”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng yǒng bái lián
满江红(咏白莲)

zuó yè héng é, yóu dòng fǔ zuì guī tiān què.
昨夜姮娥,游洞府、醉归天阙。
yuán dǐ shì yù zān zhuì dì, shuǐ shén bù shuō.
缘底事、玉簪坠地,水神不说。
chí xiàng shuǐ jīng gōng lǐ qù, xiǎo lái pěng chū jiāng ráo shé.
持向水晶宫里去,晓来捧出将饶舌。
bèi xūn fēng chuī zuò mǎn tiān xiāng, shuí fēn bié.
被薰风、吹作满天香,谁分别。
fāng ér rùn, qīng qiě jié.
芳而润,清且洁。
bái shì yù, hán yú xuě.
白似玉,寒于雪。
xiǎng yù huáng hòu yuàn, yīng wú cǐ wù.
想玉皇后苑,应无此物。
zhǐ de fù shī kōng shǎng tàn, jiào rén bù gǎn qīng pān zhé.
只得赋诗空赏叹,教人不敢轻攀折。
xiào lǐ cū méi shòu bù rú tā, zhēn qí jué.
笑李粗、梅瘦不如他,真奇绝。

“昨夜姮娥”平仄韵脚

拼音:zuó yè héng é
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜姮娥”的相关诗句

“昨夜姮娥”的关联诗句

网友评论

* “昨夜姮娥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜姮娥”出自葛长庚的 《满江红(咏白莲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。