“手折琪花今似梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

手折琪花今似梦”出自宋代葛长庚的《贺新郎(赠紫元)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu zhé qí huā jīn shì mèng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“手折琪花今似梦”全诗

《贺新郎(赠紫元)》
极目神霄路。
斗柄南、丹华翠景,红霞紫雾。
手折琪花今似梦,十二楼台何处。
犹记得、当时伴侣。
东府西台知谁主,忆当时、自泻金瓶雨。
人间事,等风絮。
上皇赫赫雷霆主。
我何缘、清都绛阙,遽成千古。
白鹤青乌消息断,梦想鸾歌凤舞。
应未得、翻身归去。
业债须教还净尽,这一回、尝遍红尘苦。
归举似,西王母。

分类: 贺新郎

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《贺新郎(赠紫元)》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(赠紫元)》是宋代葛长庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

极目神霄路。
望向高远天空的路途。

斗柄南、丹华翠景,红霞紫雾。
南方的星斗闪烁,山花翠绿,红霞紫雾缭绕。

手折琪花今似梦,十二楼台何处。
手中采摘的花朵如今仿佛是一场梦,那十二座楼台在何方?

犹记得、当时伴侣。
依然记得,那曾经相伴的人。

东府西台知谁主,忆当时、自泻金瓶雨。
东宫西阙谁在统治?回忆起那时的情景,金瓶雨自空中倾泻而下。

人间事,等风絮。
凡人的事情如同风中的絮,轻飘飞舞。

上皇赫赫雷霆主。
高高在上的皇帝,威力如雷霆。

我何缘、清都绛阙,遽成千古。
我有何缘,能够进入清都绛阙,突然成为千古传世之人。

白鹤青乌消息断,梦想鸾歌凤舞。
白鹤和青乌的消息中断,梦想中的鸾歌凤舞无从寻觅。

应未得、翻身归去。
应该还未得到,扭转身形回归故乡。

业债须教还净尽,这一回、尝遍红尘苦。
因为业债必须还清,这一次,尝尽了红尘的苦涩。

归举似,西王母。
归去的归去,如同西王母(传说中掌管长生不老之物的女神)。

这首诗词通过描绘自然景观和人生境遇,表达了诗人对于人间纷争和虚无的思考。诗中以美丽的自然景色和神话传说为背景,映照出人生的无常和迷茫。诗人通过对红尘苦难的体验和对人生追求的思考,表达了对命运的无奈和对永恒和美好的向往。整首诗词以婉转细腻的语言抒发了诗人内心深处的情感和对人世间的感慨,展现了宋代文人的独特思想和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手折琪花今似梦”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng zèng zǐ yuán
贺新郎(赠紫元)

jí mù shén xiāo lù.
极目神霄路。
dǒu bǐng nán dān huá cuì jǐng, hóng xiá zǐ wù.
斗柄南、丹华翠景,红霞紫雾。
shǒu zhé qí huā jīn shì mèng, shí èr lóu tái hé chǔ.
手折琪花今似梦,十二楼台何处。
yóu jì de dāng shí bàn lǚ.
犹记得、当时伴侣。
dōng fǔ xī tái zhī shuí zhǔ, yì dāng shí zì xiè jīn píng yǔ.
东府西台知谁主,忆当时、自泻金瓶雨。
rén jiān shì, děng fēng xù.
人间事,等风絮。
shàng huáng hè hè léi tíng zhǔ.
上皇赫赫雷霆主。
wǒ hé yuán qīng dōu jiàng què, jù chéng qiān gǔ.
我何缘、清都绛阙,遽成千古。
bái hè qīng wū xiāo xī duàn, mèng xiǎng luán gē fèng wǔ.
白鹤青乌消息断,梦想鸾歌凤舞。
yīng wèi dé fān shēn guī qù.
应未得、翻身归去。
yè zhài xū jiào hái jìng jìn, zhè yī huí cháng biàn hóng chén kǔ.
业债须教还净尽,这一回、尝遍红尘苦。
guī jǔ shì, xī wáng mǔ.
归举似,西王母。

“手折琪花今似梦”平仄韵脚

拼音:shǒu zhé qí huā jīn shì mèng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手折琪花今似梦”的相关诗句

“手折琪花今似梦”的关联诗句

网友评论

* “手折琪花今似梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手折琪花今似梦”出自葛长庚的 《贺新郎(赠紫元)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。