“枕上凉萧飒”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕上凉萧飒”出自宋代葛长庚的《酹江月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhěn shàng liáng xiāo sà,诗句平仄:仄仄平平仄。

“枕上凉萧飒”全诗

《酹江月》
海天秋老,夜凄清、坐对香温金鸭。
听得寒蝉声断续,一似离歌相答。
鸿雁初来,骅骝欲去,永夜烧红蜡。
不须别酒,有时亦呷一呷。
丈夫南北东西,何天不可,鸣剑雄开匣。
岂特东湖徐孺子,下得陈蕃之榻。
黄叶声干,碧莲香减,枕上凉萧飒
出门一笑,四方风起云合。

分类:

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《酹江月》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《酹江月》是一首宋代的诗词,作者是葛长庚。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海天秋老,夜凄清,
坐对香温金鸭。
听得寒蝉声断续,
一似离歌相答。
鸿雁初来,骅骝欲去,
永夜烧红蜡。
不须别酒,有时亦呷一呷。
丈夫南北东西,
何天不可,鸣剑雄开匣。
岂特东湖徐孺子,
下得陈蕃之榻。
黄叶声干,碧莲香减,
枕上凉萧飒。
出门一笑,四方风起云合。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景象为背景,表达了作者对岁月流转和人事变迁的感慨,并表现了他对自然和人生的深沉思考。

诗的开头描述了海天的秋色,暗示时间的老去和变迁。夜晚的氛围凄清,作者坐在室内,对着一个放有香炉的金鸭。寒蝉的声音断断续续地传来,宛如在回应离别的歌声。这里通过自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤寂和离愁。

接着,诗中出现了鸿雁初来和骅骝欲去的描写,暗示着季节的变化和行旅的离别。夜晚的时间仿佛被燃烧的蜡烛染成红色,暗示时间的流逝和有限性。诗人表示自己并不需要别的酒,只是偶尔品味一口。这里表达了对安静自足的态度,以及对酒的淡化和超越的态度。

诗的后半部分,诗人借用了"丈夫南北东西"的表述,意味着无论身处何地,无论天涯海角,都应该让剑鸣雄壮地开启匣子。这里以东湖的徐孺子和陈蕃之榻为典故,表达了对忠诚、勇气和武士精神的赞颂。

最后两句描述了秋天的黄叶声干和碧莲香减,以及枕上的凉意和飒飒的声音。诗人离开家门时微笑着,四方的风和云都聚拢起来。这里通过对自然景象的描绘,表达了个人情感与自然之间的联系和共鸣。

《酹江月》这首诗词通过对自然景物的描绘和对人生、时间的思考,表达了作者深邃的感悟和对人生境遇的思索。整首诗以秋天的意象为主线,通过对孤寂、离别、岁月流转和人生意义的描绘,传递了一种深情和哲理的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕上凉萧飒”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè
酹江月

hǎi tiān qiū lǎo, yè qī qīng zuò duì xiāng wēn jīn yā.
海天秋老,夜凄清、坐对香温金鸭。
tīng dé hán chán shēng duàn xù, yī sì lí gē xiāng dá.
听得寒蝉声断续,一似离歌相答。
hóng yàn chū lái, huá liú yù qù, yǒng yè shāo hóng là.
鸿雁初来,骅骝欲去,永夜烧红蜡。
bù xū bié jiǔ, yǒu shí yì gā yī gā.
不须别酒,有时亦呷一呷。
zhàng fū nán běi dōng xī, hé tiān bù kě, míng jiàn xióng kāi xiá.
丈夫南北东西,何天不可,鸣剑雄开匣。
qǐ tè dōng hú xú rú zǐ, xià de chén fān zhī tà.
岂特东湖徐孺子,下得陈蕃之榻。
huáng yè shēng gàn, bì lián xiāng jiǎn, zhěn shàng liáng xiāo sà.
黄叶声干,碧莲香减,枕上凉萧飒。
chū mén yī xiào, sì fāng fēng qǐ yún hé.
出门一笑,四方风起云合。

“枕上凉萧飒”平仄韵脚

拼音:zhěn shàng liáng xiāo sà
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕上凉萧飒”的相关诗句

“枕上凉萧飒”的关联诗句

网友评论

* “枕上凉萧飒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕上凉萧飒”出自葛长庚的 《酹江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。