“烟丝空翠柳微茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟丝空翠柳微茫”出自宋代葛长庚的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān sī kōng cuì liǔ wēi máng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烟丝空翠柳微茫”全诗

《鹧鸪天》
雨过山花向晚香。
烟丝空翠柳微茫
旧家丹灶何人葛,今日帘泉阿姥黄。
犀角枕,象牙床。
椰心织簟昼生凉。
杯行无算何曾醉,不觉罗浮日月长。

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《鹧鸪天》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是葛长庚。下面是这首诗词的中文译文:

雨过山花向晚香。
烟丝空翠柳微茫。
旧家丹灶何人葛,
今日帘泉阿姥黄。
犀角枕,象牙床。
椰心织簟昼生凉。
杯行无算何曾醉,
不觉罗浮日月长。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅山中雨过后的景象,富有浓郁的山水意境。诗中的景物和人物形象都是以具体的物象来表现,给人以清新、自然之感。

首句"雨过山花向晚香"描绘了雨过后山花的香气弥漫在空气中的情景。雨过,山花受到滋润,花香更加浓郁,这里通过感官的描写,让读者直观地感受到这种清新的氛围。

第二句"烟丝空翠柳微茫"描述了烟雾弥漫中若隐若现的翠绿柳树。烟雾弥漫的景象给人以模糊、朦胧的感觉,绿柳微茫,增添了一种神秘而幽静的意境。

接下来的两句"旧家丹灶何人葛,今日帘泉阿姥黄"描述了一个人物的变迁。旧时的丹灶,不再有葛姓的人烧火,而今日的帘泉,阿姥已经年迈。这里通过描写家庭和人物的变迁,表达了岁月流转的无情,人事易逝的主题。

接下来的两句"犀角枕,象牙床。椰心织簟昼生凉"描绘了一种奢华而凉爽的生活境界。犀角枕、象牙床象征着富贵,椰心织簟则给人一种清凉的感觉。通过这些描写,展现了作者对奢华生活的向往和追求。

最后两句"杯行无算何曾醉,不觉罗浮日月长"表达了作者对于时光的感慨。杯行无算,表示作者在美景和美酒中度过时光,但并没有真正陶醉其中。不觉罗浮日月长,暗示了时间的流逝,表达了对光阴易逝的思考和感慨。

总体来说,这首诗词通过描绘自然山水和人物变迁的画面,表达了对于岁月流转和光阴易逝的思考,以及对奢华生活和自然美的向往。同时,通过具体的物象描写,使诗词具有强烈的意境和感染力,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟丝空翠柳微茫”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

yǔ guò shān huā xiàng wǎn xiāng.
雨过山花向晚香。
yān sī kōng cuì liǔ wēi máng.
烟丝空翠柳微茫。
jiù jiā dān zào hé rén gé, jīn rì lián quán ā lǎo huáng.
旧家丹灶何人葛,今日帘泉阿姥黄。
xī jiǎo zhěn, xiàng yá chuáng.
犀角枕,象牙床。
yē xīn zhī diàn zhòu shēng liáng.
椰心织簟昼生凉。
bēi xíng wú suàn hé zēng zuì, bù jué luó fú rì yuè zhǎng.
杯行无算何曾醉,不觉罗浮日月长。

“烟丝空翠柳微茫”平仄韵脚

拼音:yān sī kōng cuì liǔ wēi máng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟丝空翠柳微茫”的相关诗句

“烟丝空翠柳微茫”的关联诗句

网友评论

* “烟丝空翠柳微茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟丝空翠柳微茫”出自葛长庚的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。