“清月皓方闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

清月皓方闲”出自唐代王维的《泛前陂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yuè hào fāng xián,诗句平仄:平仄仄平平。

“清月皓方闲”全诗

《泛前陂》
秋空自明迥,况复远人间。
畅以沙际鹤,兼之云外山。
澄波澹将夕,清月皓方闲
此夜任孤棹,夷犹殊未还。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《泛前陂》王维 翻译、赏析和诗意

《泛前陂》是唐代诗人王维创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
秋天的天空清澈明亮,更显得世界格外遥远。
我畅游于沙滩上,看到了几只飞翔的鹤鸟,远远地望着山峦之外的云彩。
湖泊平静如镜,黄昏时分更为宁静,清亮的月光洒满一切,宁静而安详。
在这个夜晚,我任由孤舟飘荡,乘风独自流浪。

诗意:
这首诗词通过描绘秋天的景色和诗人的内心感受,表达了对自然景色的赞美和对自由自在的追求。秋天的天空明亮,给人一种遥远的感觉,由此诗人想起了山峦和云彩。湖泊的平静和夜晚的清亮月光,营造出宁静祥和的氛围。诗人乘坐小船,在夜晚自由自在地漫游,追寻内心的宁静和自由。

赏析:
《泛前陂》通过描绘秋天的自然景色,展现了诗人对大自然的热爱和追求自由的情感。诗词以简洁明快的语言,表达出对秋天的景色的深深喜爱。诗人通过对景物的描写,展示了他内心的宁静和舒适感。在清净的夜晚,诗人选择独自畅游于湖泊之上,让自然的美景感染着他的心灵,迎合了他自由自在的精神追求。整首诗抒发了作者追求自由和内心宁静的情感,给人一种宁静祥和的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清月皓方闲”全诗拼音读音对照参考

fàn qián bēi
泛前陂

qiū kōng zì míng jiǒng, kuàng fù yuǎn rén jiān.
秋空自明迥,况复远人间。
chàng yǐ shā jì hè, jiān zhī yún wài shān.
畅以沙际鹤,兼之云外山。
chéng bō dàn jiāng xī, qīng yuè hào fāng xián.
澄波澹将夕,清月皓方闲。
cǐ yè rèn gū zhào, yí yóu shū wèi hái.
此夜任孤棹,夷犹殊未还。

“清月皓方闲”平仄韵脚

拼音:qīng yuè hào fāng xián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清月皓方闲”的相关诗句

“清月皓方闲”的关联诗句

网友评论

* “清月皓方闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清月皓方闲”出自王维的 《泛前陂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。