“无春雁不回”的意思及全诗出处和翻译赏析

无春雁不回”出自唐代王维的《过始皇墓(时年十五,一作二十一)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú chūn yàn bù huí,诗句平仄:平平仄仄平。

“无春雁不回”全诗

《过始皇墓(时年十五,一作二十一)》
古墓成苍岭,幽宫象紫台。
星辰七曜隔,河汉九泉开。
有海人宁渡,无春雁不回
更闻松韵切,疑是大夫哀。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《过始皇墓(时年十五,一作二十一)》王维 翻译、赏析和诗意

《过始皇墓(时年十五,一作二十一)》

古墓成苍岭,
幽宫象紫台。
星辰七曜隔,
河汉九泉开。
有海人宁渡,
无春雁不回。
更闻松韵切,
疑是大夫哀。

中文译文:
远眺始皇陵,
巍峨苍岭上。
隔着星辰排列的天象,
穿过河汉众泉的通道。
有海人在宁静地划船渡过,
没有春天的候鸟飞回。
再听到松树的韵律深沉,
不禁怀疑是古时伟人的哀思。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在他十五或二十一岁时游览始皇陵的情景。始皇陵成为了苍岭的一部分,宛如一个幽静的宫殿。星辰隔开遥远的位于天空的天象,而大河和九泉蜿蜒穿越。诗中描绘了远在海上劳作的渔民宁静地划船渡过,而迁徙的候鸟仍未返回春天。最后,作者通过听到松树的韵律,联想到了古代伟人伟大而悲壮的心情。

整首诗营造出一种古朴、深沉的氛围,既有对壮丽山川的描绘,又有对人世沧桑之感的反思。通过对自然景观的描摹,诗人引发了对历史人物的思考,以及对人生无常的领悟。诗中的始皇陵被描绘成了一个庄严而肃穆的所在,诗人以此表达了对古代伟人的敬仰和思考。整体上,这首诗情感深沉而宏大,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无春雁不回”全诗拼音读音对照参考

guò shǐ huáng mù shí nián shí wǔ, yī zuò èr shí yī
过始皇墓(时年十五,一作二十一)

gǔ mù chéng cāng lǐng, yōu gōng xiàng zǐ tái.
古墓成苍岭,幽宫象紫台。
xīng chén qī yào gé, hé hàn jiǔ quán kāi.
星辰七曜隔,河汉九泉开。
yǒu hǎi rén níng dù, wú chūn yàn bù huí.
有海人宁渡,无春雁不回。
gèng wén sōng yùn qiè, yí shì dài fū āi.
更闻松韵切,疑是大夫哀。

“无春雁不回”平仄韵脚

拼音:wú chūn yàn bù huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无春雁不回”的相关诗句

“无春雁不回”的关联诗句

网友评论

* “无春雁不回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无春雁不回”出自王维的 《过始皇墓(时年十五,一作二十一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。