“要些酒量”的意思及全诗出处和翻译赏析

要些酒量”出自宋代刘克庄的《水龙吟(自和前二首)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yào xiē jiǔ liàng,诗句平仄:仄平仄仄。

“要些酒量”全诗

《水龙吟(自和前二首)》
病翁一榻萧然刘屏山号病翁,不知世有欢娱事。
雀罗庭院,载醪客去,催租人至。
报答秋光,要些酒量,要些诗思。
奈长鲸罢吸,寒蛩息响,茶瓯外、惟贪睡。
穷巷幸无干贽。
或相过、莫知谁氏。
柴门草户,阙人守舍,任伊题字。
自和山歌,国风之变,离骚之裔。
待从今向去,年年强健,插花高会。

分类: 水龙吟

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《水龙吟(自和前二首)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《水龙吟(自和前二首)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

病翁一榻萧然
Ailing reclining on a desolate bed,
刘屏山号病翁,
Liu Pingshan is my name, the Sickly Hermit,
不知世有欢娱事。
Unaware of worldly pleasures and joys.

雀罗庭院,载醪客去,
The sparrow-woven courtyard, the drunken guests have departed,
催租人至。
The rent collector arrives.

报答秋光,要些酒量,
To repay the autumn light, one needs some capacity for wine,
要些诗思。
And a touch of poetic inspiration.

奈长鲸罢吸,寒蛩息响,
However, the long whale ceases to inhale, and the cold cricket stops chirping.

茶瓯外、惟贪睡。
Outside the teacup, I am only fond of sleep.

穷巷幸无干贽。
In this poor lane, fortunately, there are no obligations.

或相过、莫知谁氏。
Passers-by, perhaps, don't know whose residence this is.

柴门草户,阙人守舍,
With thatched gate and grassy doors, a person remains secluded,
任伊题字。
Leaving it to him to inscribe the verses.

自和山歌,国风之变,
Harmonizing with the mountain songs, evolving from the traditional folk tunes,
离骚之裔。
I am an offspring of the "Li Sao" (The Encountered Sorrow) genre.

待从今向去,年年强健,
From now on, I await the future with strength and vitality,
插花高会。
Participating in elegant flower gatherings.

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个生活在深山幽谷中的病翁的离愁别绪和寂寞情怀。诗人刘克庄以自己的山号“病翁”自称,表达了自己身患重病、孤独清贫的境况。他对于尘世的欢乐和繁华一无所知,生活在一个与世隔绝的环境中。诗中描述了他的居所,简朴而荒凉,没有人来拜访,只有租金的催收者来到。

诗人表达了对秋日光景的感激之情,他期望能喝上一些酒,激发自己的诗意。然而,他感叹时间流逝,像长鲸停止吸气、寒蛩不再鸣叫一样,他的精神和灵感逐渐消退。他渴望远离纷扰,沉浸在自己的世界中,只喜欢安静地沉睡。

尽管生活贫困,但他庆幸自己没有被琐事牵绊。或许有人路过他的住所,却不知道这是谁的居所。他的门户朴素,草木葱茏,只有他一个人守望着,任由他题写门上的字句。

刘克庄自称“病翁”,并自和山歌,表达了他对自己离群索居生活的执着和对传统文化的传承。他将自己的作品与古代诗人屈原的《离骚》相比,自称是离骚的后代。他期待着未来,希望自己能够保持健康,插花高会指的是参加高雅的文化活动,展现自己的才华和品味。

整首诗词流露出一种孤独和离愁的情绪,诗人在山居中独自面对疾病和寂寞,但他依然保持着对美好事物的渴望和对文化的热爱。他通过诗词表达了对自然美景的感激、对诗酒的向往以及对宁静和自由生活的追求。同时,他以自己的创作自和山歌,并自居于离骚的传承者,彰显了自己对古代文化的敬仰和对传统文学的继承。

这首诗词在情感上流露出深沉的孤寂和思念之情,同时通过对自然、文化和自我追求的描绘,展现了诗人对美好生活的向往和对精神追求的坚持。整体上,诗词给人一种静谧、寂寞而又富有内涵的感觉,让人深入思考生活的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要些酒量”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín zì hé qián èr shǒu
水龙吟(自和前二首)

bìng wēng yī tà xiāo rán liú píng shān hào bìng wēng, bù zhī shì yǒu huān yú shì.
病翁一榻萧然刘屏山号病翁,不知世有欢娱事。
què luó tíng yuàn, zài láo kè qù, cuī zū rén zhì.
雀罗庭院,载醪客去,催租人至。
bào dá qiū guāng, yào xiē jiǔ liàng, yào xiē shī sī.
报答秋光,要些酒量,要些诗思。
nài zhǎng jīng bà xī, hán qióng xī xiǎng, chá ōu wài wéi tān shuì.
奈长鲸罢吸,寒蛩息响,茶瓯外、惟贪睡。
qióng xiàng xìng wú gān zhì.
穷巷幸无干贽。
huò xiāng guò mò zhī shuí shì.
或相过、莫知谁氏。
zhài mén cǎo hù, quē rén shǒu shě, rèn yī tí zì.
柴门草户,阙人守舍,任伊题字。
zì hé shān gē, guó fēng zhī biàn, lí sāo zhī yì.
自和山歌,国风之变,离骚之裔。
dài cóng jīn xiàng qù, nián nián qiáng jiàn, chā huā gāo huì.
待从今向去,年年强健,插花高会。

“要些酒量”平仄韵脚

拼音:yào xiē jiǔ liàng
平仄:仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要些酒量”的相关诗句

“要些酒量”的关联诗句

网友评论

* “要些酒量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要些酒量”出自刘克庄的 《水龙吟(自和前二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。