“满目凄清”的意思及全诗出处和翻译赏析

满目凄清”出自宋代刘克庄的《满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mǎn mù qī qīng,诗句平仄:仄仄平平。

“满目凄清”全诗

《满庭芳》
凉月如冰,素涛翻雪,人世依约三更。
扁舟乘兴,莫计水云程。
忽到一洲奇绝,花无数、多不知名。
浑疑是,芙蓉城里,又似牡丹坪。
蓬莱,应不远,天风海浪,满目凄清
更一声铁笛,石裂龙惊。
回顾尘寰局促,挥袂去、散发骑鲸。
蘧蘧觉,元来是梦,钟动野鸡鸣。

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《满庭芳》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《满庭芳》是一首宋代刘克庄的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
满庭芳
冰凉的月光下,白色的波涛如同飘雪,人们按约定在午夜时分。
乘着小舟随性而行,不必计较水云的距离。
突然来到一片奇异绝美的洲岛,花朵无数,多数不为人所知。
仿佛是在芙蓉城里,又像是牡丹坪。
蓬莱,应该不远,天空的风和海浪,使人眼前充满凄清之感。
突然一声铁笛响起,石头破裂,龙惊飞腾。
回顾尘寰的狭窄和拘束,挥动袖袍离去,散发骑鲸之情。
梦中的景象逐渐清晰,原来一切只是梦境,钟声响起,野鸡鸣叫。

诗意和赏析:
《满庭芳》这首诗以细腻的笔触描绘了一幅奇幻而唯美的景象。诗人通过对自然景物和情感的描绘,表达了对人生的思考和追求。

诗中的月光如冰,波涛翻滚的描写,营造出凉爽的氛围,与人世依约三更的设定相呼应。诗人乘坐扁舟,放下世俗的计较,随意地驶向未知的水云之程。在一片奇异绝美的洲岛上,花朵无数,多数不为人所知,给人以神秘和美的感受。这里既像是芙蓉城里的景象,又像是牡丹坪的风光,展示了诗人对美丽事物的独特感受和体验。

蓬莱被描绘为遥不可及的地方,天风和海浪让人感受到凄清之美。铁笛声响起,石头破裂,龙惊飞腾,给人以震撼和惊叹之感。诗人回顾尘寰的局促和拘束,挥动袖袍,离去散发着骑鲸之情,表达了对自由和超越世俗束缚的追求。

整首诗以幻境的方式展示了诗人对于美、自由和超越的向往,同时也暗示了人生的短暂和梦幻的本质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满目凄清”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

liáng yuè rú bīng, sù tāo fān xuě, rén shì yī yuē sān gēng.
凉月如冰,素涛翻雪,人世依约三更。
piān zhōu chéng xìng, mò jì shuǐ yún chéng.
扁舟乘兴,莫计水云程。
hū dào yī zhōu qí jué, huā wú shù duō bù zhī míng.
忽到一洲奇绝,花无数、多不知名。
hún yí shì, fú róng chéng lǐ, yòu shì mǔ dān píng.
浑疑是,芙蓉城里,又似牡丹坪。
péng lái, yīng bù yuǎn, tiān fēng hǎi làng, mǎn mù qī qīng.
蓬莱,应不远,天风海浪,满目凄清。
gèng yī shēng tiě dí, shí liè lóng jīng.
更一声铁笛,石裂龙惊。
huí gù chén huán jú cù, huī mèi qù sàn fà qí jīng.
回顾尘寰局促,挥袂去、散发骑鲸。
qú qú jué, yuán lái shì mèng, zhōng dòng yě jī míng.
蘧蘧觉,元来是梦,钟动野鸡鸣。

“满目凄清”平仄韵脚

拼音:mǎn mù qī qīng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满目凄清”的相关诗句

“满目凄清”的关联诗句

网友评论

* “满目凄清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目凄清”出自刘克庄的 《满庭芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。