“落魄长官江海客”的意思及全诗出处和翻译赏析

落魄长官江海客”出自宋代刘克庄的《临江仙(县圃种花)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò tuò zhǎng guān jiāng hǎi kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“落魄长官江海客”全诗

《临江仙(县圃种花)》
落魄长官江海客,少豪万里寻春。
而今憔悴向溪滨。
断无觞咏兴,惟有簿书尘。
手插海棠三百本,等闲妆点芳辰。
他年绛雪映红云。
丁宁风与月,记取种花人。

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《临江仙(县圃种花)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《临江仙(县圃种花)》
朝代:宋代
作者:刘克庄

落魄长官江海客,
少豪万里寻春。
而今憔悴向溪滨,
断无觞咏兴,惟有簿书尘。

手插海棠三百本,
等闲妆点芳辰。
他年绛雪映红云,
丁宁风与月,记取种花人。

中文译文:
困顿的官员江海游子,
年少豪迈千里寻找春天。
而今憔悴地来到溪边,
不再有欢杯歌咏的兴致,只有堆积的尘埃和簿册。

手插着三百本海棠树,
随意装点着芳华盛世。
他年红云映着绛色的雪,
静谧的风和明亮的月光,将记住种花的人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个曾经有过辉煌的官员如今的凄凉景象。诗人以落魄的长官江海游子作为主人公,他年轻时追逐春天的美好,但如今憔悴地来到溪边。他已经失去了歌咏和享乐的心情,只剩下积尘的簿册,形容他的官职已经荒废,过去的豪情已消逝。

然而,诗中也透露出一丝希望和坚持。诗人描绘了主人公手插着三百本海棠树,将花朵作为对春天的期盼和装点,表达了他依然对美好生活的向往和追求。诗末,诗人以绛色的雪、宁静的风和明亮的月光相映成趣,暗示在未来的某一天,主人公的种花之人将会有所收获,美好的时光将再次到来。

这首诗以简洁而凄美的语言,通过对一个官员命运的描绘,表达了对辉煌过去的怀念和对未来美好的期望。同时,它也传达了对坚持追求理想的人的赞美和鼓励,表达了对生活中种种转变的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落魄长官江海客”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān xiàn pǔ zhòng huā
临江仙(县圃种花)

luò tuò zhǎng guān jiāng hǎi kè, shǎo háo wàn lǐ xún chūn.
落魄长官江海客,少豪万里寻春。
ér jīn qiáo cuì xiàng xī bīn.
而今憔悴向溪滨。
duàn wú shāng yǒng xìng, wéi yǒu bù shū chén.
断无觞咏兴,惟有簿书尘。
shǒu chā hǎi táng sān bǎi běn, děng xián zhuāng diǎn fāng chén.
手插海棠三百本,等闲妆点芳辰。
tā nián jiàng xuě yìng hóng yún.
他年绛雪映红云。
dīng níng fēng yǔ yuè, jì qǔ zhòng huā rén.
丁宁风与月,记取种花人。

“落魄长官江海客”平仄韵脚

拼音:luò tuò zhǎng guān jiāng hǎi kè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落魄长官江海客”的相关诗句

“落魄长官江海客”的关联诗句

网友评论

* “落魄长官江海客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落魄长官江海客”出自刘克庄的 《临江仙(县圃种花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。