“忘却王家与谢家”的意思及全诗出处和翻译赏析

忘却王家与谢家”出自宋代刘克庄的《卜算子(燕)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng què wáng jiā yǔ xiè jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“忘却王家与谢家”全诗

《卜算子(燕)》
已怪社愆期,尚喜巢如故。
过了清明未肯来,莫被春寒误。
常傍画檐飞,忽委空梁去。
忘却王家与谢家,别有衔泥处。

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《卜算子(燕)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《卜算子(燕)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
已怪社愆期,
尚喜巢如故。
过了清明未肯来,
莫被春寒误。
常傍画檐飞,
忽委空梁去。
忘却王家与谢家,
别有衔泥处。

诗意:
这首诗描绘了一只燕子的动态和行为,寓意着人生的离合与变迁。燕子已经奇怪地违背了它常来的时间,但它仍然高兴地回到了它的巢穴。尽管清明时节已经过去,燕子仍然没有迁徙,不要被春寒所误。它经常停在画檐上飞翔,却突然飞到了空梁上。它忘却了王家和谢家的巢穴,另有一个地方承载着它的泥巢。

赏析:
这首诗以燕子作为主题,通过描写燕子的行为和迁徙习惯,抒发了作者对人生变迁和离别的感慨。燕子是中国文化中的象征之一,常常被用来寓意忠诚、迁徙和归宿。诗中的燕子不按常规行事,过了清明却未迁徙,这种行为不仅让人感到奇怪,也引发了对自然规律和人生变幻的思考。

作者通过描写燕子停在画檐上飞翔的情景,表达了对燕子自由自在的羡慕之情。然而,燕子却突然飞到了空梁上,这种意外的变化给人一种无常和不可预测的感受。燕子忘记了过去的巢穴,另寻新的衔泥之处,这也暗示了人生中的离别和迁徙,不同的阶段可能有不同的归宿。

整首诗以简洁的语言描绘了燕子的动态和行为,通过燕子的经历抒发了对人生变迁和离别的思考。它提醒人们要珍惜当下的美好,同时也要面对变迁和离别带来的不确定性。诗词通过自然景物的描绘,唤起读者内心深处对生命和人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忘却王家与谢家”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ yàn
卜算子(燕)

yǐ guài shè qiān qī, shàng xǐ cháo rú gù.
已怪社愆期,尚喜巢如故。
guò le qīng míng wèi kěn lái, mò bèi chūn hán wù.
过了清明未肯来,莫被春寒误。
cháng bàng huà yán fēi, hū wěi kōng liáng qù.
常傍画檐飞,忽委空梁去。
wàng què wáng jiā yǔ xiè jiā, bié yǒu xián ní chù.
忘却王家与谢家,别有衔泥处。

“忘却王家与谢家”平仄韵脚

拼音:wàng què wáng jiā yǔ xiè jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忘却王家与谢家”的相关诗句

“忘却王家与谢家”的关联诗句

网友评论

* “忘却王家与谢家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忘却王家与谢家”出自刘克庄的 《卜算子(燕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。