“苦海凭船渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦海凭船渡”出自宋代刘克庄的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǔ hǎi píng chuán dù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“苦海凭船渡”全诗

《卜算子》
四大因缘做,苦海凭船渡
一棹添风到岸头,得上无生路。
人叹风贫苦,我步闲闲趣。
脱体全空没一文,胜似石崇富。

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《卜算子》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代刘克庄的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四大因缘做,苦海凭船渡。
一棹添风到岸头,得上无生路。
人叹风贫苦,我步闲闲趣。
脱体全空没一文,胜似石崇富。

诗意:
这首诗词表达了诗人对人生的思考和对修行的追求。诗中提到了佛教中的"四大因缘",指的是生灭的原因和条件,表明一切现象和存在都是由因缘所致。诗人将人生比喻为在苦难的海洋中乘船渡过,意味着通过修行和奋斗可以超越生活中的困境和痛苦。他说自己像是乘着一叶小舟,顺风驶向彼岸,得到了通向涅槃的无生之路。与世人为生活中的贫困和困境所叹息不同,诗人步履轻松自在,寻求着内心的宁静和乐趣。他摆脱了物质欲望的束缚,达到了超脱尘世的境界,比起古代富豪石崇来说,他更加富有。

赏析:
《卜算子》以简洁的语言表达了刘克庄对人生和修行的理解。诗中的四句话,表达了诗人对于人生和修行的深刻思考和体悟。

首句"四大因缘做,苦海凭船渡"通过佛教的概念,表达了一切生命都是由因缘所生,人生就像是在苦海中艰难渡过,需要借助船只(修行)才能超越苦难。

第二句"一棹添风到岸头,得上无生路"比喻通过修行可以顺利达到彼岸,通往涅槃的无生之路。

第三句"人叹风贫苦,我步闲闲趣"对比了世人对于生活困苦的慨叹,而诗人却能够在修行中找到内心的宁静和快乐。

最后一句"脱体全空没一文,胜似石崇富"表达了诗人脱离物质欲望的境界,认为自己比起富贵的石崇来更加富有,因为他已经超越了尘世的束缚。

整首诗词以简练的语言和明确的意境,表达了刘克庄对于人生和修行的颇具思考和体悟。他通过与世俗的对比,呼唤人们要超越物质欲望,追求内心的宁静和超脱,这也符合佛教的修行理念。诗词所表达的境界和思想,给人以启迪和思考,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦海凭船渡”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

sì dà yīn yuán zuò, kǔ hǎi píng chuán dù.
四大因缘做,苦海凭船渡。
yī zhào tiān fēng dào àn tóu, dé shàng wú shēng lù.
一棹添风到岸头,得上无生路。
rén tàn fēng pín kǔ, wǒ bù xián xián qù.
人叹风贫苦,我步闲闲趣。
tuō tǐ quán kōng méi yī wén, shèng sì shí chóng fù.
脱体全空没一文,胜似石崇富。

“苦海凭船渡”平仄韵脚

拼音:kǔ hǎi píng chuán dù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦海凭船渡”的相关诗句

“苦海凭船渡”的关联诗句

网友评论

* “苦海凭船渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦海凭船渡”出自刘克庄的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。