“矍铄溪翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

矍铄溪翁”出自宋代冯取洽的《沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jué shuò xī wēng,诗句平仄:平仄平平。

“矍铄溪翁”全诗

《沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)》
我爱□君,结屋并山,友松竹梅。
有倦游孤剑,暂悬素壁,醉吟行履,时印苍苔。
得失不惊,知恬交养,浩浩胸中何壮哉。
须知道,似骅骝万里,道路方开。
相期湖上舒怀。
莫放过花枝与酒杯。
况上天已办,河东新赋,圜桥乐得,海内英才。
矍铄溪翁,据鞍一笑,画饼功名赋傥来。
长堤上,正柳花荷气,尽可追陪。

《沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)》冯取洽 翻译、赏析和诗意

《沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)》是宋代冯取洽创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

我爱□君,
结屋并山,友松竹梅。
我爱你,亲爱的君子,
修建房屋靠山傍水,与朋友共赏松竹梅。

有倦游孤剑,
暂悬素壁,醉吟行履,时印苍苔。
常常疲倦地游历,身边只有孤剑为伴,
偶尔在素白的墙壁上挂起,醉饮吟唱,行走印下苍苔的痕迹。

得失不惊,
知恬交养,浩浩胸中何壮哉。
得到和失去都不会惊扰内心,
懂得宁静地与朋友相交相养,内心是多么的宽广壮丽。

须知道,
似骅骝万里,道路方开。
要知道,
像骅骝那样万里振蹄,道路才会展现在眼前。

相期湖上舒怀。
期待与你在湖上共享宽慰的时光。

莫放过花枝与酒杯。
不要错过花枝与酒杯的美好。

况上天已办,
河东新赋,圜桥乐得,海内英才。
何况上天已经安排好了,
河东有新的赋作,圆桥的乐事美不胜收,海内英才辈出。

矍铄溪翁,
据鞍一笑,画饼功名赋傥来。
老年溪翁意气风发,
驾驭马鞍,笑对人生,
虚构功名如画饼般虚幻,只有自娱自乐。

长堤上,
正柳花荷气,尽可追陪。
在长堤上,
柳树垂下婀娜的花朵,莲花散发着芬芳的气息,完全可以陪伴追逐。

这首诗词以自然景物为背景,表达了作者深深的情感和对友谊、自然的热爱。作者在诗中表达了对友人的深情厚意,表现了对自然景观的喜爱和对人生的豁达态度。同时,诗中也展示了对功名利禄的淡漠态度,强调了内心宁静和人际交往的重要性。整首诗词意境优美,表达了作者积极向上、豁达宽广的生活态度,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“矍铄溪翁”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn cì yùn sì yǒu wú huì qīng cì zǐ xī shàng
沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)

wǒ ài jūn, jié wū bìng shān, yǒu sōng zhú méi.
我爱□君,结屋并山,友松竹梅。
yǒu juàn yóu gū jiàn, zàn xuán sù bì, zuì yín xíng lǚ, shí yìn cāng tái.
有倦游孤剑,暂悬素壁,醉吟行履,时印苍苔。
dé shī bù jīng, zhī tián jiāo yǎng, hào hào xiōng zhōng hé zhuàng zāi.
得失不惊,知恬交养,浩浩胸中何壮哉。
xū zhī dào, shì huá liú wàn lǐ, dào lù fāng kāi.
须知道,似骅骝万里,道路方开。
xiāng qī hú shàng shū huái.
相期湖上舒怀。
mò fàng guò huā zhī yǔ jiǔ bēi.
莫放过花枝与酒杯。
kuàng shàng tiān yǐ bàn, hé dōng xīn fù, huán qiáo lè de, hǎi nèi yīng cái.
况上天已办,河东新赋,圜桥乐得,海内英才。
jué shuò xī wēng, jù ān yī xiào, huà bǐng gōng míng fù tǎng lái.
矍铄溪翁,据鞍一笑,画饼功名赋傥来。
zhǎng dī shàng, zhèng liǔ huā hé qì, jǐn kě zhuī péi.
长堤上,正柳花荷气,尽可追陪。

“矍铄溪翁”平仄韵脚

拼音:jué shuò xī wēng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“矍铄溪翁”的相关诗句

“矍铄溪翁”的关联诗句

网友评论

* “矍铄溪翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矍铄溪翁”出自冯取洽的 《沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。