“慢调筝雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

慢调筝雁”出自宋代赵以夫的《烛影摇红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:màn diào zhēng yàn,诗句平仄:仄仄平仄。

“慢调筝雁”全诗

《烛影摇红》
乍冷还暄,小春时候今朝转。
三分历日二分休,镜里清霜满。
云幕低垂不展。
矮窗明、红麟初暖。
老来活计,浊酒三杯,黄庭一卷。
万里关河,朔风吹到边声远。
倚楼脉脉数归鸿,谁会愁深浅。
最苦山寒日短。
但梅花、相看岁晚。
何人金屋,巧啭歌莺,慢调筝雁

作者简介(赵以夫)

赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。

《烛影摇红》赵以夫 翻译、赏析和诗意

《烛影摇红》是一首宋代诗词,作者是赵以夫。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烛光摇曳,忽冷忽暖,小春天此刻转来了。三分时间用于工作,两分时间用于休息,镜子里映照出清晨的霜。云幕低垂无法展开,窗户矮小而明亮,红色的麒麟初次温暖。年老之时,从容地处理琐事,饮下三杯浊酒,阅读一卷黄庭(指黄庭经)。万里边关、大江河流,北方的寒风吹来,边境的声音遥远。倚在楼上,注视着远飞的雁群,数着它们的个数,谁能理解忧愁的深浅。最辛苦的是山寒日短。但是梅花开放,相互凝视着,岁末时节。有谁居住在金屋中,巧妙地模仿着歌唱的莺鸟,轻柔地弹奏着筝琴。

这首诗词描绘了春天的变幻和生活的琐事,表达了作者对岁月流转、人生百态的感慨和思考。诗中运用了富有意境和情感的描写手法,通过描述温暖和寒冷、明亮和昏暗等对比,表达了人生的起伏和变化。作者以梅花为象征,寄托了对岁月的理解和对美好的追求。整首诗以诗人的心境为主线,通过对细节的描绘展现了作者对生活的感悟和对自然的赞美。

这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了宋代诗人独特的情感表达和审美追求。通过对自然景物和人生百态的描摹,诗词传递出一种淡泊而豁达的情怀,同时也表达了对生活琐事的从容和对美好事物的追求。整首诗词充满了意境和情感,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慢调筝雁”全诗拼音读音对照参考

zhú yǐng yáo hóng
烛影摇红

zhà lěng hái xuān, xiǎo chūn shí hòu jīn zhāo zhuǎn.
乍冷还暄,小春时候今朝转。
sān fēn lì rì èr fēn xiū, jìng lǐ qīng shuāng mǎn.
三分历日二分休,镜里清霜满。
yún mù dī chuí bù zhǎn.
云幕低垂不展。
ǎi chuāng míng hóng lín chū nuǎn.
矮窗明、红麟初暖。
lǎo lái huó jì, zhuó jiǔ sān bēi, huáng tíng yī juàn.
老来活计,浊酒三杯,黄庭一卷。
wàn lǐ guān hé, shuò fēng chuī dào biān shēng yuǎn.
万里关河,朔风吹到边声远。
yǐ lóu mò mò shù guī hóng, shuí huì chóu shēn qiǎn.
倚楼脉脉数归鸿,谁会愁深浅。
zuì kǔ shān hán rì duǎn.
最苦山寒日短。
dàn méi huā xiāng kàn suì wǎn.
但梅花、相看岁晚。
hé rén jīn wū, qiǎo zhuàn gē yīng, màn diào zhēng yàn.
何人金屋,巧啭歌莺,慢调筝雁。

“慢调筝雁”平仄韵脚

拼音:màn diào zhēng yàn
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慢调筝雁”的相关诗句

“慢调筝雁”的关联诗句

网友评论

* “慢调筝雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慢调筝雁”出自赵以夫的 《烛影摇红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。