“上客摇芳翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

上客摇芳翰”出自唐代王维的《济州过赵叟家宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng kè yáo fāng hàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“上客摇芳翰”全诗

《济州过赵叟家宴》
虽与人境接,闭门成隐居。
道言庄叟事,儒行鲁人馀。
深巷斜晖静,闲门高柳疏。
荷锄修药圃,散帙曝农书。
上客摇芳翰,中厨馈野蔬。
夫君第高饮,景晏出林闾。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《济州过赵叟家宴》王维 翻译、赏析和诗意

《济州过赵叟家宴》是唐代诗人王维创作的一首诗。诗中描绘了诗人与赵叟相聚,赵叟生活在一个幽静的深巷,过着隐居的生活。赵叟一心修养道德,行为如儒者,同时也从事耕作养殖的农事活动。在宴会上,上客们吟诗作乐,享受着赵叟所烹制的野菜。而夫君则优雅地享用美酒,静静欣赏着林中的景色。

诗词的中文译文:

虽与人境接,闭门成隐居。
尽管与人的环境相接近,却闭门为隐居。

道言庄叟事,儒行鲁人馀。
讲道义,像庄子一样的人,儒家的行为仍保留着鲁国人的风貌。

深巷斜晖静,闲门高柳疏。
深巷里斜照的阳光静静地,闲散的门前高柳树稀疏地分布着。

荷锄修药圃,散帙曝农书。
荷锄修理药圃,散置着书本晒太阳。

上客摇芳翰,中厨馈野蔬。
来宾挥洒文采,中厨里供应了野菜。

夫君第高饮,景晏出林闾。
夫君高雅地品酒,欣赏着林中的风景,安详地从林中离去。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘赵叟的生活场景和宴会情景,展示了隐居状态下居住在深巷的赵叟的清静生活。赵叟尽管生活在尘世中,却能够远离浮躁,专心修养身心。他以庄子的理念为指导,注重精神境界的修炼。同时,他也从事耕作养殖的农事活动,表示他既注重内在的修养,也重视与自然的亲和。

在宴会上,赵叟以自己所种植的野菜招待客人,代表了他以自然之物为食材,用心制作食物的态度。而客人们则陶醉于赵叟所提供的美食,表达了他们对赵叟的钦佩和敬意。

最后,描写夫君以高雅的方式品酒,欣赏林中景色,意味着他对自然景色的欣赏和对居住在这种环境中的人生活方式的羡慕。整首诗通过细腻的描写喻示了赵叟的隐居生活和他所倡导的理念,并传达了一种自然与清静的生活理念,以及对这种生活方式的赞美和羡慕。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上客摇芳翰”全诗拼音读音对照参考

jì zhōu guò zhào sǒu jiā yàn
济州过赵叟家宴

suī yú rén jìng jiē, bì mén chéng yǐn jū.
虽与人境接,闭门成隐居。
dào yán zhuāng sǒu shì, rú xíng lǔ rén yú.
道言庄叟事,儒行鲁人馀。
shēn xiàng xié huī jìng, xián mén gāo liǔ shū.
深巷斜晖静,闲门高柳疏。
hé chú xiū yào pǔ, sàn zhì pù nóng shū.
荷锄修药圃,散帙曝农书。
shàng kè yáo fāng hàn, zhōng chú kuì yě shū.
上客摇芳翰,中厨馈野蔬。
fū jūn dì gāo yǐn, jǐng yàn chū lín lǘ.
夫君第高饮,景晏出林闾。

“上客摇芳翰”平仄韵脚

拼音:shàng kè yáo fāng hàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上客摇芳翰”的相关诗句

“上客摇芳翰”的关联诗句

网友评论

* “上客摇芳翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上客摇芳翰”出自王维的 《济州过赵叟家宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。