“归去来辞歌数曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去来辞歌数曲”出自宋代吴潜的《谒金门(_·上秀邸溪亭)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù lái cí gē shù qū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“归去来辞歌数曲”全诗

《谒金门(_·上秀邸溪亭)》
溪边屋。
不浅不深团簇。
野树平芜秋满目。
有人闲意足。
旋唤一尊__。
菱芡煮来新熟。
归去来辞歌数曲
醉时无检束。

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《谒金门(_·上秀邸溪亭)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《谒金门(_·上秀邸溪亭)》是一首宋代诗词,作者是吴潜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来到金门拜访的诗(_·上秀邸溪亭)
溪边有一座小屋,不浅也不深,团簇的景象。
野生的树木在平坦的田野上,秋天满眼是金黄。
有人在这里闲适地享受着宁静的时光。
他们忽然喊来一尊酒,菱芡煮熟了,味道新鲜。
他们再次告别,唱了几曲离别之歌。
当他们醉倒时,没有任何束缚。

诗意和赏析:
《谒金门(_·上秀邸溪亭)》描绘了一个宁静而自由的场景。诗人描述了溪边的小屋,这里的景色既不浅薄也不深沉,形成一种团簇的美感。在平坦的田野上,野生的树木在秋天的阳光下变得金黄,给人以丰富而温馨的感受。有些人在这里闲适地度过他们的时光,享受着宁静和悠闲。他们突然喊来一尊酒,菱芡煮熟了,给人带来新鲜的口感和愉悦的体验。然后,他们再次告别,唱了几曲离别的歌曲。在酒醉的时候,他们没有任何拘束,完全放松和释放自己。

整首诗词以自然景观和人与自由的关系为主题,展现了一种宁静、自由和欢乐的氛围。通过描绘自然景色和人们的行为,诗人表达了对自由、放松和享受生活的向往。这首诗词给人以愉悦和轻松的感觉,让人们感受到大自然的美好和人与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去来辞歌数曲”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén shàng xiù dǐ xī tíng
谒金门(_·上秀邸溪亭)

xī biān wū.
溪边屋。
bù qiǎn bù shēn tuán cù.
不浅不深团簇。
yě shù píng wú qiū mǎn mù.
野树平芜秋满目。
yǒu rén xián yì zú.
有人闲意足。
xuán huàn yī zūn.
旋唤一尊__。
líng qiàn zhǔ lái xīn shú.
菱芡煮来新熟。
guī qù lái cí gē shù qū.
归去来辞歌数曲。
zuì shí wú jiǎn shù.
醉时无检束。

“归去来辞歌数曲”平仄韵脚

拼音:guī qù lái cí gē shù qū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去来辞歌数曲”的相关诗句

“归去来辞歌数曲”的关联诗句

网友评论

* “归去来辞歌数曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去来辞歌数曲”出自吴潜的 《谒金门(_·上秀邸溪亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。