“奉劝莫痴迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

奉劝莫痴迷”出自宋代吴潜的《望江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fèng quàn mò chī mí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“奉劝莫痴迷”全诗

《望江南》
家山好,底事尚忘归。
但我辞荣还避辱,从渠把是却成非。
跳出世关机。
将五十,老相已相催。
争得气来有甚底,更加官后亦何为。
奉劝莫痴迷

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《望江南》吴潜 翻译、赏析和诗意

《望江南》是宋代吴潜的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家乡美好,却忘记归家的事。我辞去了名利,回避了耻辱,却从中得到了非议。跳出世俗的困扰,已经五十岁了,老去的催促已经显而易见。为了争取尊严,到底有什么意义呢?即使升官后,又能为何做呢?劝告大家不要陷入迷惘。

诗意:
《望江南》表达了诗人吴潜对于名利和世俗荣辱的超脱态度。诗中,吴潜抛弃了名利,回避了耻辱,选择了远离尘嚣的生活,但他却遭到了非议和嘲讽。他看透了世俗的无常和虚妄,选择了超越世俗的境界。诗人在诗中以自己的亲身经历,劝告读者不要迷失在名利和权位的追逐中,要保持清醒的头脑,追求内心的宁静与自由。

赏析:
《望江南》以简洁明快的语言展示了诗人对于人生和社会的思考。诗中的"家山好,底事尚忘归"表达了诗人对家乡的眷恋,但他却选择了放弃回归的念头,拒绝了境内的名利诱惑。"但我辞荣还避辱,从渠把是却成非"表明了诗人放弃世俗虚荣和回避耻辱的选择,但这种选择却遭到了他人的非议和误解。"跳出世关机。将五十,老相已相催"体现了诗人已经年过半百的岁月,对于时间的流逝和衰老的感慨。"争得气来有甚底,更加官后亦何为"则反问了追逐权位和名利的意义。最后,诗人以"奉劝莫痴迷"的句子,向读者发出警示,劝告大家不要迷失在虚荣和权力的追逐中,要珍惜内心的宁静和真实的人生。

整首诗以简洁而富有力量的语言,表达了诗人对于世俗名利的超脱态度和对内心追求的呼唤。它不仅体现了诗人的个人感悟,也表达了对于社会现象的批判和警示。诗人通过自己的选择和思考,引导读者审视人生的真谛,追求内心的自由和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奉劝莫痴迷”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

jiā shān hǎo, dǐ shì shàng wàng guī.
家山好,底事尚忘归。
dàn wǒ cí róng hái bì rǔ, cóng qú bǎ shì què chéng fēi.
但我辞荣还避辱,从渠把是却成非。
tiào chū shì guān jī.
跳出世关机。
jiāng wǔ shí, lǎo xiāng yǐ xiāng cuī.
将五十,老相已相催。
zhēng de qì lái yǒu shèn dǐ, gèng jiā guān hòu yì hé wéi.
争得气来有甚底,更加官后亦何为。
fèng quàn mò chī mí.
奉劝莫痴迷。

“奉劝莫痴迷”平仄韵脚

拼音:fèng quàn mò chī mí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奉劝莫痴迷”的相关诗句

“奉劝莫痴迷”的关联诗句

网友评论

* “奉劝莫痴迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奉劝莫痴迷”出自吴潜的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。