“白头浪里出湓城”的意思及全诗出处和翻译赏析

白头浪里出湓城”出自唐代王维的《送杨少府贬郴州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái tóu làng lǐ chū pén chéng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“白头浪里出湓城”全诗

《送杨少府贬郴州》
明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声。
愁看北渚三湘远,恶说南风五两轻。
青草瘴时过夏口,白头浪里出湓城
长沙不久留才子,贾谊何须吊屈平。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《送杨少府贬郴州》王维 翻译、赏析和诗意

《送杨少府贬郴州》是唐代诗人王维创作的一首七言绝句。诗中描绘了诗人送别被贬谪至郴州的杨少府的情景。

中文译文:
明到衡山与洞庭,
若为秋月听猿声。
愁看北渚三湘远,
恶说南风五两轻。
青草瘴时过夏口,
白头浪里出湓城。
长沙不久留才子,
贾谊何须吊屈平。

诗意:
诗人王维通过描写送别杨少府的场景,表达了对友人离去的愁思之情。首先,诗人描述了明亮的日子来到了衡山和洞庭,但是情绪仍随秋天来临而变得忧愁,仿佛能听到山间猿猴的声音。接着,诗人望着远离北渚的三湘之地,感到遥远无边的愁凄。然后,诗人厌恶地说南风虽然轻盈,却无法抵御内心的忧愁。接下来,诗人提到青草丛生的瘴疠时节经过夏口,白发苍颜的诗人从波涛澎湃的浪中走出湓城(指湖南长沙),描绘出了逆境中的坚忍和不屈。最后两句表达了诗人对杨少府离去后长沙不再停留,才子才华屈于贬谪的遗憾之情,并提到了历史名士贾谊的遭遇,进一步点明了贬谪的无奈。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和抒发内心情感,表达了诗人在送别友人的同时对自己命运的反思和对贬谪生活的思考。诗人以朗朗的明亮之日到达衡山与洞庭一带作为开篇,为后续的离别情感揭示一个明亮的背景。随着秋风的到来,诗人的情绪逐渐转为忧愁,音乐之声变得悲凉。诗人遥望北渚的三湘之地,感叹离别之情无边无际。接着,诗人用“恶说南风五两轻”一句具有反讽意味的话语表达了内心的不满和表白,对南风的轻盈感到不屑。诗中的青草瘴疠、白头浪里都是对贬谪的深深无奈的象征。最后,诗人用长沙不久留、贾谊何须吊屈平的反问句,展现出对自身命运的反思和对贬谪境遇的思考。

这首诗以简洁而有力的词句,准确而细腻地描绘了送别情景,抒发了诗人内心的情感。诗中既有对友人离去的惋惜之情,又有对自身处境的无奈和思考。通过描述离别的情境,诗人把内心情感和境况的对比暗合在诗里,以此表达了对贬谪人生的思考和对命运的思虑,展现了诗人坚忍不屈的精神风貌。整首诗意境深邃,感情真挚,充满了对境遇的思考和对不可抗力的反抗,展现了王维诗歌中独特的情感和人生智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白头浪里出湓城”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng shào fǔ biǎn chēn zhōu
送杨少府贬郴州

míng dào héng shān yǔ dòng tíng, ruò wéi qiū yuè tīng yuán shēng.
明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声。
chóu kàn běi zhǔ sān xiāng yuǎn,
愁看北渚三湘远,
è shuō nán fēng wǔ liǎng qīng.
恶说南风五两轻。
qīng cǎo zhàng shí guò xià kǒu, bái tóu làng lǐ chū pén chéng.
青草瘴时过夏口,白头浪里出湓城。
cháng shā bù jiǔ liú cái zǐ, jiǎ yì hé xū diào qū píng.
长沙不久留才子,贾谊何须吊屈平。

“白头浪里出湓城”平仄韵脚

拼音:bái tóu làng lǐ chū pén chéng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白头浪里出湓城”的相关诗句

“白头浪里出湓城”的关联诗句

网友评论

* “白头浪里出湓城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白头浪里出湓城”出自王维的 《送杨少府贬郴州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。