“踏歌鸡黍社”的意思及全诗出处和翻译赏析

踏歌鸡黍社”出自宋代吴潜的《谒金门(和刘制几)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tà gē jī shǔ shè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“踏歌鸡黍社”全诗

《谒金门(和刘制几)》
山客野。
新把朝衔书写。
庆想江南樗枥下。
踏歌鸡黍社
休问坤牛乾马。
大率人生且且。
聊唤玉人斟玉斝。
莫辞沈醉也。

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《谒金门(和刘制几)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《谒金门(和刘制几)》是宋代诗人吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山客野。
新把朝衔书写。
庆想江南樗枥下。
踏歌鸡黍社。
休问坤牛乾马。
大率人生且且。
聊唤玉人斟玉斝。
莫辞沈醉也。

诗意:
这首诗的主题是山野间的闲适生活。诗人吴潜描述了一个山野客人的生活情景,他刚刚得到一份朝廷的官职,正在书写官衔。他庆幸自己能在江南的山林之下过上这样宁静的生活,享受着自由自在的乐趣。他踏着音乐的节奏,走向村社,享受着农村的喜庆气氛。他告诉人们不要问他的工作和财富,因为他对人生的态度是放松自在的。他只想邀请美丽的女子与他一起分享美酒,不必担心醉酒。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了山野生活的宁静和自由。诗人通过描绘山野客人的生活情景,表达了对官场繁文缛节的厌倦和追求自由自在生活的愿望。他将自己的生活与朝廷的繁琐相对比,展现了对自然和田园生活的向往。诗中的“踏歌鸡黍社”描绘了欢乐祥和的农村场景,给人一种宁静愉悦的感觉。诗的最后两句表达了诗人想要与美丽的女子一起享受人生乐趣的心情,同时也表达了对烦恼和困扰的抛开,放松身心的态度。

这首诗以简练的语言、生动的描写和明快的节奏,展现了诗人对自然和自由的向往,以及对繁琐世事的厌倦。它传递了一种追求宁静、释放烦恼的心境,给人以放松和愉悦的感受。整首诗以简短的文字表达了深刻的情感,展现了诗人独立自由的生活态度,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踏歌鸡黍社”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén hé liú zhì jǐ
谒金门(和刘制几)

shān kè yě.
山客野。
xīn bǎ cháo xián shū xiě.
新把朝衔书写。
qìng xiǎng jiāng nán chū lì xià.
庆想江南樗枥下。
tà gē jī shǔ shè.
踏歌鸡黍社。
xiū wèn kūn niú gān mǎ.
休问坤牛乾马。
dà shuài rén shēng qiě qiě.
大率人生且且。
liáo huàn yù rén zhēn yù jiǎ.
聊唤玉人斟玉斝。
mò cí shěn zuì yě.
莫辞沈醉也。

“踏歌鸡黍社”平仄韵脚

拼音:tà gē jī shǔ shè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踏歌鸡黍社”的相关诗句

“踏歌鸡黍社”的关联诗句

网友评论

* “踏歌鸡黍社”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏歌鸡黍社”出自吴潜的 《谒金门(和刘制几)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。