“只遣客心酸”的意思及全诗出处和翻译赏析

只遣客心酸”出自宋代吴潜的《朝中措(和自昭韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ qiǎn kè xīn suān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“只遣客心酸”全诗

《朝中措(和自昭韵)》
春空一鸟落云干,只遣客心酸
芍药牡丹时候,午窗轻暖轻寒。
流光冉冉,清尊易倒,青镜难看。
谩道华堂深院,谁怜凤只鹓单。

分类: 朝中措

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《朝中措(和自昭韵)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《朝中措(和自昭韵)》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的天空,一只鸟儿落在云朵之间,唯有客人的心感到凄凉。芍药和牡丹盛开的时节,午后的窗户轻轻暖和又微凉。光线流转缓慢,清酒杯易倾倒,青铜镜难以照出美丽。虚设华丽的殿堂和深深的庭院,谁会怜爱孤独的凤凰。

诗意:
这首诗词以春天为背景,通过描绘一系列景物和情感,表达了作者内心的愁苦和孤独之情。诗中的鸟儿落在云朵上,象征着短暂的安逸和欢乐,而客人的心却感到凄凉,暗示了作者的忧伤和无处安放的心境。芍药和牡丹盛开的季节,午后微凉的窗户,以及流光缓慢的描述,都增添了一种静谧和忧郁的氛围。诗的最后两句以华丽的殿堂和深深的庭院作为象征,表达了作者内心深处的孤独和被忽视的感受。

赏析:
《朝中措(和自昭韵)》以简洁而富有意境的语言描绘了春天的景象,并通过景物来抒发作者内心的情感。诗中的鸟落云干、客心酸的描写,以及芍药牡丹、午窗轻暖轻寒的描绘,展示了作者对美好事物的渴望和对逝去时光的感怀。诗中的流光冉冉、清尊易倒、青镜难看等描写,通过细腻的意象和富有节奏感的语言,进一步加深了诗词的情感表达。最后两句以华堂深院、凤只鹓单的形象,凸显了作者内心孤独的感受和对他人理解的渴望。整首诗词以简练的语言塑造了一幅意境深远、情感细腻的画面,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只遣客心酸”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò hé zì zhāo yùn
朝中措(和自昭韵)

chūn kōng yī niǎo luò yún gàn, zhǐ qiǎn kè xīn suān.
春空一鸟落云干,只遣客心酸。
sháo yào mǔ dān shí hòu, wǔ chuāng qīng nuǎn qīng hán.
芍药牡丹时候,午窗轻暖轻寒。
liú guāng rǎn rǎn, qīng zūn yì dào, qīng jìng nán kàn.
流光冉冉,清尊易倒,青镜难看。
mán dào huá táng shēn yuàn, shuí lián fèng zhǐ yuān dān.
谩道华堂深院,谁怜凤只鹓单。

“只遣客心酸”平仄韵脚

拼音:zhǐ qiǎn kè xīn suān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只遣客心酸”的相关诗句

“只遣客心酸”的关联诗句

网友评论

* “只遣客心酸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只遣客心酸”出自吴潜的 《朝中措(和自昭韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。