“喜近日烽烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜近日烽烟”出自宋代吴潜的《洞仙歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ jìn rì fēng yān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“喜近日烽烟”全诗

《洞仙歌》
□□□□,□□□□瘦。
□□□□□□酒。
□□深,碎蕊残萼都收,归簟枕,谁道栀橐敢就。
月边偏爱惜,冰玉肌肤,应对姮娥共搔首。
疑怪得中原,讹道天花,胡尘后、可堪怀旧。
且海国、浮沈醉花心,喜近日烽烟,渐消亭候。

分类: 洞仙歌

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《洞仙歌》吴潜 翻译、赏析和诗意

这首诗词是《洞仙歌》,作者是宋代的吴潜。由于诗词中的内容部分缺失,无法给出完整的中文译文。不过,我可以解释一下诗词的意境和赏析。

《洞仙歌》描绘了一个仙境般的场景,充满了浪漫和幻想的元素。诗人通过描写美丽的景色、华丽的宴饮和仙女般的女子来营造出一种神秘的氛围。

诗词中提到了"□□□□,□□□□瘦",这里的内容部分缺失,无法确定具体描写的是什么。接着描述了"□□□□□□酒",可以推测是在描写美酒的情景。

接下来,诗人描述了一个美丽的女子,她的容貌如冰玉一般,被月光所照耀。她应对着仙女姮娥一起梳妆打扮,展现出一种神秘和娇美的形象。

诗中还提到了中原、天花和胡尘,这些元素可能是在描写历史的变迁和岁月的流转。诗人表达了对过去时光的怀念和对逝去的岁月的感慨。

最后的几句描述了海国的浮沉、花的醉心和烽烟的渐消。这里可能表达了对战乱和动荡时期的期盼,希望能够迎来和平与安宁。

总的来说,《洞仙歌》通过浪漫的描写和幻想的元素,营造出一个神秘、美丽的仙境。诗人通过对美酒、美女和历史变迁的描绘,表达了对美好时光的怀念和对和平安宁的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜近日烽烟”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

, shòu.
□□□□,□□□□瘦。
jiǔ.
□□□□□□酒。
shēn, suì ruǐ cán è dōu shōu, guī diàn zhěn, shuí dào zhī tuó gǎn jiù.
□□深,碎蕊残萼都收,归簟枕,谁道栀橐敢就。
yuè biān piān ài xī, bīng yù jī fū, yìng duì héng é gòng sāo shǒu.
月边偏爱惜,冰玉肌肤,应对姮娥共搔首。
yí guài de zhōng yuán, é dào tiān huā, hú chén hòu kě kān huái jiù.
疑怪得中原,讹道天花,胡尘后、可堪怀旧。
qiě hǎi guó fú shěn zuì huā xīn, xǐ jìn rì fēng yān, jiàn xiāo tíng hòu.
且海国、浮沈醉花心,喜近日烽烟,渐消亭候。

“喜近日烽烟”平仄韵脚

拼音:xǐ jìn rì fēng yān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜近日烽烟”的相关诗句

“喜近日烽烟”的关联诗句

网友评论

* “喜近日烽烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜近日烽烟”出自吴潜的 《洞仙歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。