“鸥鹭水中洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭水中洲”出自宋代吴潜的《糖多令(答和梅府教)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu lù shuǐ zhōng zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“鸥鹭水中洲”全诗

《糖多令(答和梅府教)》
鸥鹭水中洲,夕阳天际流。
倚西风、底处危楼。
若使中秋无好月,虚过了、一年秋。
举眼望云头。
蟾光一线不。
想孀娥、自古多愁。
安得仙师呼鹤驾,将我去、广寒游。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《糖多令(答和梅府教)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《糖多令(答和梅府教)》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸥鹭在水中的洲岛上,夕阳流向天际。
依靠西风,在危楼底处。
如果中秋没有明亮的月亮,虚度了一年的秋天。
抬头望向云头。
蟾光只有细细的一线。
想起孀妇娥,自古以来都是多愁。
若能有仙师呼唤鹤驾,带我去广寒游。

诗意:
这首诗描绘了一个景色优美、富有禅意的夕阳景象。诗人通过描述水中的洲岛、夕阳流淌的天际以及底下的危楼,展现了自然界的壮丽景色和人类的渺小。诗中提到了中秋没有明亮的月亮,表达了对美好事物的渴望和对时光流逝的感慨。诗人仰望云端,只能看到细细的一线蟾光,引发了对孀妇娥的思念,并以此表达了人生的无常和多愁善感。最后,诗人希望能有仙师呼唤鹤驾,带领自己去广寒游,寄托了对仙境般美好生活的向往和追求。

赏析:
《糖多令(答和梅府教)》是一首描写自然景色和情感的诗词作品。诗人通过对夕阳景色的描绘,展现了大自然的壮丽与美好,同时也表达了对于岁月流逝和生命短暂的感慨。诗中的孀妇娥形象,象征着孤独和哀伤,引发人们对生命和爱情的思考。诗人渴望仙师呼唤鹤驾,带自己去广寒游的心愿,表达了对于追求理想和美好生活的向往,以及对于超越尘世烦恼的渴望。

整首诗以意境唯美、情感深沉而著称,通过对自然景色的描摹,展现了作者对于美好事物的追求和对于人生意义的思考。通过对孀妇娥的描写,诗人将情感融入自然景色之中,使诗词更具思想性和感染力。整首诗以清新淡雅的语言,构建了一幅富有禅意和哲理的意境,让读者在阅读中感受到对于自然和人生的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鹭水中洲”全诗拼音读音对照参考

táng duō lìng dá hé méi fǔ jiào
糖多令(答和梅府教)

ōu lù shuǐ zhōng zhōu, xī yáng tiān jì liú.
鸥鹭水中洲,夕阳天际流。
yǐ xī fēng dǐ chǔ wēi lóu.
倚西风、底处危楼。
ruò shǐ zhōng qiū wú hǎo yuè, xū guò le yī nián qiū.
若使中秋无好月,虚过了、一年秋。
jǔ yǎn wàng yún tóu.
举眼望云头。
chán guāng yī xiàn bù.
蟾光一线不。
xiǎng shuāng é zì gǔ duō chóu.
想孀娥、自古多愁。
ān dé xiān shī hū hè jià, jiāng wǒ qù guǎng hán yóu.
安得仙师呼鹤驾,将我去、广寒游。

“鸥鹭水中洲”平仄韵脚

拼音:ōu lù shuǐ zhōng zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鹭水中洲”的相关诗句

“鸥鹭水中洲”的关联诗句

网友评论

* “鸥鹭水中洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭水中洲”出自吴潜的 《糖多令(答和梅府教)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。