“与君青眼客”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君青眼客”出自唐代王维的《赠韦穆十八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ jūn qīng yǎn kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“与君青眼客”全诗

《赠韦穆十八》
与君青眼客,共有白云心。
不向东山去,日令春草深。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《赠韦穆十八》王维 翻译、赏析和诗意

赠韦穆十八

与君青眼客,共有白云心。
不向东山去,日令春草深。

译文:
赠给韦穆十八

与你这位青年朋友,有着相同的憧憬。
我不再前往东山,让太阳逐渐把春天的草木蓬勃生长。

诗意:
这首诗是唐代诗人王维的作品,以赠送给韦穆为题。诗中展现了诗人与韦穆之间的友谊和心灵的相通。诗人称韦穆为“青眼客”,指的是他对美好事物的敏锐眼光和热情。作者与韦穆心灵相通,共同欣赏白云飘逸的美丽景色。同时,诗人表示自己不再向东山走去,是为了留在原地看着春草蓬勃生长,享受大自然的美好。

赏析:
此诗以简洁的文字展示了作者与韦穆之间的深厚友谊和情谊。诗人通过表现相同的情感和心境,以及对自然景色的共同喜爱,表达对友谊的珍惜和美好的祝愿。在描述自己不前往东山的决定时,表达了一种对自然的深情和真诚的追求,倡导舒适恬静的生活方式。这首诗寓意深远,寄托了作者对友谊和自然的情感,给人一种宁静、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君青眼客”全诗拼音读音对照参考

zèng wéi mù shí bā
赠韦穆十八

yǔ jūn qīng yǎn kè, gòng yǒu bái yún xīn.
与君青眼客,共有白云心。
bù xiàng dōng shān qù, rì lìng chūn cǎo shēn.
不向东山去,日令春草深。

“与君青眼客”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn qīng yǎn kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君青眼客”的相关诗句

“与君青眼客”的关联诗句

网友评论

* “与君青眼客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君青眼客”出自王维的 《赠韦穆十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。