“莫待花如霰”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫待花如霰”出自唐代王维的《崔九弟欲往南山马上口号与别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò dài huā rú sǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“莫待花如霰”全诗

《崔九弟欲往南山马上口号与别》
城隅一分手,几日还相见。
山中有桂花,莫待花如霰

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《崔九弟欲往南山马上口号与别》王维 翻译、赏析和诗意

崔九弟欲往南山马上口号与别

忆君犹独往,故人在何方。
别离情已断,相逢意何长。
春日城隅别,秋风隔日光。
山中有桂花,莫待花如霰。

中文译文:

崔九弟即将踏上南山的旅程,他与好友在城隅相别,不知道何时再相见。他想起曾经与故人的离别,别离的感情已经冷却,再次相逢时是否还能保持长久的情感。在春天的城隅别离,秋天的风景隔绝了阳光。尽管山中有桂花芬芳,但别人要走的时候,将不会等到花开像雪花飘落。

诗意:

这首诗描述了崔九弟与一位好友告别,并表达了离别后的思念之情。诗中所描绘的离别情景,唤起了人们对离别的感伤和对相聚的期待。作者通过描绘季节的变化和自然景物,将人的情感与自然融为一体,表达了人们面对离别时不同的情感体验。同时,诗中的桂花意指着人们对友情和美好的向往,以及珍惜与把握眼前时光的思考。

赏析:

《崔九弟欲往南山马上口号与别》是唐代诗人王维一首意境深远、情感真挚的诗作。通过与好友的分别,描绘了人们在面对离别与重逢时的不同心情。诗人的写作手法独特,将自然景物与人的内心体验相结合,深化了诗作的意境。桂花的象征意义和对阳光和花开的意象又进一步加深了对时光流逝的思考。整首诗篇通过简洁而富有内涵的语言,深入人心地表达了人们对离别情感和将别离化作情谊的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫待花如霰”全诗拼音读音对照参考

cuī jiǔ dì yù wǎng nán shān mǎ shàng kǒu hào yǔ bié
崔九弟欲往南山马上口号与别

chéng yú yī fēn shǒu, jǐ rì hái xiāng jiàn.
城隅一分手,几日还相见。
shān zhōng yǒu guì huā, mò dài huā rú sǎn.
山中有桂花,莫待花如霰。

“莫待花如霰”平仄韵脚

拼音:mò dài huā rú sǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫待花如霰”的相关诗句

“莫待花如霰”的关联诗句

网友评论

* “莫待花如霰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫待花如霰”出自王维的 《崔九弟欲往南山马上口号与别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。