“了却中原公衮东”的意思及全诗出处和翻译赏析

了却中原公衮东”出自宋代李曾伯的《沁园春(乙未代寿尤制帅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎo què zhōng yuán gōng gǔn dōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“了却中原公衮东”全诗

《沁园春(乙未代寿尤制帅)》
天下中庸,千载一灯,传之自公。
有涵洪雅量,陂澄千顷,坚凝定力,壁立孤峰。
佐鼎调梅,参帷借箸,略试斯文经济功。
听淮鹤,暂素丝揽辔,玉帐分弓。
朝来鼓角声雄。
庆元帅新除初度逢。
任西风局面,人皆氵项洞,福星堂上,我独从容。
草檄传燕,开门释蔡,了却中原公衮东
归廊庙,把格天勋业,与宋无穷。

分类: 沁园春

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《沁园春(乙未代寿尤制帅)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《沁园春(乙未代寿尤制帅)》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
天下处于中庸之道,千年一盏明灯,由先贤传承而来。他具有广阔的胸怀和雅量,清澄如湖泊,坚定如岩石。他辅佐君主,调和社会,以文化经济的功绩略显身手。听着淮河上的鹤鸣声,暂时放下尘世之事,坐在素净的马车中,分赐玉帐和弓箭。朝来的鼓角声响亮雄壮。庆贺元帅新任命,初度相逢。面对西风局势,众人都束手无策,而我却从容不迫。草檄传来,燕山的门户敞开,解决了中原公衮东的问题。回到廊庙之中,展示了天勋的业绩,与宋朝共同不尽。

诗意:
这首诗以赞颂李曾伯的才干和功绩为主题,表达了作者对李曾伯的敬佩和赞美。诗中描述了他的胸怀和定力,他在政治和经济方面的成就,以及他在处理复杂局势时的从容和智慧。通过描绘李曾伯的形象和他的贡献,这首诗表达了对他的崇高评价和对他在国家建设中的重要作用的认可。

赏析:
这首诗词通过对李曾伯的赞美,展现了他在宋代政治舞台上的杰出才干和不凡贡献。诗中运用了丰富的修辞手法,如对比、象征和意象等,使诗的意境更加丰富深远。作者通过形容李曾伯的涵养、坚定和从容,表达了对他的敬仰之情。同时,诗中也透露出对中庸之道的推崇,认为只有坚守中庸的原则,才能在政治舞台上取得真正的成就。

整体而言,这首诗词既是对李曾伯的赞美,也是对中庸道德和政治智慧的讴歌。它通过描绘李曾伯的形象和他的贡献,展示了宋代政治家的风采和杰出才干,同时也传达了对中庸之道的追求和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“了却中原公衮东”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn yǐ wèi dài shòu yóu zhì shuài
沁园春(乙未代寿尤制帅)

tiān xià zhōng yōng, qiān zǎi yī dēng, chuán zhī zì gōng.
天下中庸,千载一灯,传之自公。
yǒu hán hóng yǎ liàng, bēi chéng qiān qǐng, jiān níng dìng lì, bì lì gū fēng.
有涵洪雅量,陂澄千顷,坚凝定力,壁立孤峰。
zuǒ dǐng diào méi, cān wéi jiè zhù, lüè shì sī wén jīng jì gōng.
佐鼎调梅,参帷借箸,略试斯文经济功。
tīng huái hè, zàn sù sī lǎn pèi, yù zhàng fēn gōng.
听淮鹤,暂素丝揽辔,玉帐分弓。
zhāo lái gǔ jiǎo shēng xióng.
朝来鼓角声雄。
qìng yuán shuài xīn chú chū dù féng.
庆元帅新除初度逢。
rèn xī fēng jú miàn, rén jiē shui xiàng dòng, fú xīng táng shàng, wǒ dú cóng róng.
任西风局面,人皆氵项洞,福星堂上,我独从容。
cǎo xí chuán yàn, kāi mén shì cài, liǎo què zhōng yuán gōng gǔn dōng.
草檄传燕,开门释蔡,了却中原公衮东。
guī láng miào, bǎ gé tiān xūn yè, yǔ sòng wú qióng.
归廊庙,把格天勋业,与宋无穷。

“了却中原公衮东”平仄韵脚

拼音:liǎo què zhōng yuán gōng gǔn dōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“了却中原公衮东”的相关诗句

“了却中原公衮东”的关联诗句

网友评论

* “了却中原公衮东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“了却中原公衮东”出自李曾伯的 《沁园春(乙未代寿尤制帅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。